Exemples d'utilisation de "wenigen" en allemand

<>
Ich lerne seit wenigen Monaten Italienisch. J'étudie l'italien depuis peu de mois.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst. Déjà après quelques minutes, elle redevint sérieuse.
An einen Tübbing werden sehr hohe Anforderungen bezüglich der Passgenauigkeit gestellt. Die Fehlertoleranz liegt im Normalfall im Bereich von einem bis zu wenigen Millimetern. Un voussoir est soumis à de fortes contraintes relatives à l'ajustement. La tolérance d'erreur, en temps normal, se situe entre un et quelques millimètres.
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig! Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !
Das Leben ist kurz genug - darum verzweifle nicht bei deinen wenigen Niederlagen. La vie est assez courte pour ne pas désespérer de tes quelques défaites.
Welche liebst du ein wenig? Lequel aimes-tu un peu ?
Frauen verdienen weniger als Männer. Les femmes gagnent moins que les hommes.
Nur wenige Leute waren pünktlich. Seules quelques personnes sont venues à temps.
Wer viel verspricht, gibt wenig Belles promesses, peu d'effet
Trink weniger und schlaf mehr. Bois moins et dors davantage.
Nur wenige wissen von dem Vorhaben. Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.
Ich war ein wenig überrascht. J'étais un peu surpris.
Ich kann nicht weniger nehmen. Je ne pouvais en prendre moins.
Die anderen werden innerhalb weniger Minuten ankommen. Les autres vont arriver dans quelques minutes.
Haben Sie ein wenig Milch? Avez-vous un peu de lait ?
Er ist mehr oder weniger betrunken. Il est plus ou moins saoul.
Es gab, wenn überhaupt, nur sehr wenig Bäume. Il y avait à peine quelques arbres.
Mein Bildschirm braucht wenig Strom. Mon écran nécessite peu d'électricité.
Importautos machen weniger als 8 % aus. Les voitures importées représentent moins de huit pour cent.
Die Post ist nur wenige Minuten Fußweg von hier entfernt. La poste est distante de seulement quelques minutes d'ici, à pied.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !