Exemples d'utilisation de "wieder" en allemand

<>
Oh nein, nicht schon wieder! Oh non, pas encore !
Der Vulkan ist wieder aktiv. Le volcan est de nouveau actif.
Er ist schon wieder verschwunden. Il a encore disparu.
Ich habe wieder eine Chance verpasst. J'ai de nouveau manqué une chance.
Die Killergurke hat wieder zugeschlagen. Le concombre tueur a encore frappé.
Ich glaube ich nehme wieder zu. Je crois que je grossis de nouveau.
Was wollen Sie schon wieder? Que voulez-vous encore ?
Um sieben bin ich wieder da. À sept heures je serai de nouveau là.
Du hast dich wieder aufgeregt. Tu t'es encore énervé.
Morgens braucht man schon wieder Licht. On a déjà de nouveau besoin de la lumière le matin.
Und wieder schneidet sie eine Grimasse. Et elle fait encore la grimace.
Bald wirst du wieder da sein. Tu seras de nouveau là bientôt.
Kneifst du schon wieder, du Feigling? Tu te dégonfles encore, mauviette ?
Die Lambdasonde spinnt schon wieder rum. La sonde lambda déconne de nouveau.
Ich habe es immer wieder versucht. J'ai essayé encore et encore.
Sie kommt uns bald wieder besuchen. Elle viendra bientôt nous voir de nouveau.
Ich hoffe, ich sehe dich wieder. J'espère te voir encore.
Schimmert da schon wieder meine Herkunft durch? Mon origine transparaît-elle là de nouveau ?
Scheiße, ich muss wieder Überstunden machen! Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire.
Da waren sie wieder, meine drei Probleme. Mes trois problèmes étaient de nouveau là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !