Beispiele für die Verwendung von "wieder treffen" im Deutschen

<>
Sei sicher, dass wir uns bald wieder treffen werden. Sois certain que nous nous reverrons bientôt.
Er möchte dich treffen. Il veut te rencontrer.
Du bringst wieder dieselbe alte Leier. C'est toujours la même litanie que tu me racontes.
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffen würde. Je n'ai jamais imaginé te rencontrer ici.
Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind. J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde. Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête.
Schimmert da schon wieder meine Herkunft durch? Mon origine transparaît-elle là de nouveau ?
Das ärgert mich, dass ich die Chance verpasst habe, sie zu treffen. Ça m'énerve d'avoir laissé passer l'occasion de la rencontrer.
Kommt morgen wieder. Revenez demain.
Du kannst ihn treffen. Tu peux le rencontrer.
Ich habe sie zwar immer wieder eingeladen, aber sie sind nie gekommen. Je leur ai toujours renouvelé mes invitations, mais ils ne sont jamais venus.
Gebildete Leute treffen sich, sagte der Fuchs, dann ging er mit der Gans spazieren. Les gens éduqués se rencontrent, dit le renard, puis il s'en vint se promener avec l'oie.
Sciuro hält es für erforderlich, die Dynamik des Rheins in den Urzustand zurückzuversetzen, indem man wieder seine Altarme verbindet und den Rheinwald auf's Neue erstehen lässt. Les verts proposent de rendre sa dynamique au Rhin en rétablissant les connexions des anciens bras et en restaurant la forêt rhénane.
Das Treffen wurde abgesagt. La rencontre fut annulée.
Tut mir leid, mein Chef schläft gerade. Kommen Sie bitte morgen wieder. Désolé, mon patron est en train de dormir. Revenez demain, je vous prie.
Ich freue mich darauf, Sie im April zu treffen. Je me réjouis de vous rencontrer en avril.
Sie kam im Krankenhaus wieder zu Bewusstsein. Elle a repris connaissance à l'hôpital.
Wir treffen ihn ab und zu im Club. Nous le rencontrons de temps en temps au cercle.
Oh nein, nicht schon wieder! Oh non, pas encore !
Sie treffen sich einmal pro Woche. Ils se rencontrent une fois par semaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.