Exemples d'utilisation de "zahlt" en allemand

<>
Traductions: tous95 payer50 compter45
Der Geschlagene zahlt die Strafe Le battu paye l'amende
Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle. Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt. La vie commence quand on paie des impôts.
Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt. Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie.
Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise. Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben. On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Ich zahle mit der Kreditkarte. Je paie par carte de crédit.
Zähl die Äpfel im Korb. Compte les pommes dans le panier.
Nein. Ich möchte bar zahlen. Non. Je voudrais payer en espèces.
Ich zähle auf deine Hilfe. Je compte sur ton aide.
Ich werde die Rechnung zahlen. Je paierai l'addition.
Zähle nicht auf seine Unterstützung. Ne compte pas sur son soutien.
Du kannst vor Ort zahlen. Tu peux payer sur place.
Wir zählen auf eure Hilfe. Nous comptons sur votre ide.
Muss ich fürs Benzin zahlen? Dois-je payer pour l'essence ?
Wir zählen auf Ihre Hilfe. Nous comptons sur votre ide.
Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich. Les non-membres payent 50 dollars de plus.
Wir zählen die Leichen nicht. Nous ne comptons pas les cadavres.
Wer wird die Zeche zahlen? Qui va payer les pots cassés ?
Wir zählen auf deine Hilfe. Nous comptons sur ton aide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !