Exemples d'utilisation de "zahlt" en allemand avec la traduction "payer"

<>
Traductions: tous95 payer50 compter45
Der Geschlagene zahlt die Strafe Le battu paye l'amende
Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt. La vie commence quand on paie des impôts.
Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt. Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie.
Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise. Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben. On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Ich zahle mit der Kreditkarte. Je paie par carte de crédit.
Nein. Ich möchte bar zahlen. Non. Je voudrais payer en espèces.
Ich werde die Rechnung zahlen. Je paierai l'addition.
Du kannst vor Ort zahlen. Tu peux payer sur place.
Muss ich fürs Benzin zahlen? Dois-je payer pour l'essence ?
Nichtmitglieder zahlen 50 Dollar zusätzlich. Les non-membres payent 50 dollars de plus.
Wer wird die Zeche zahlen? Qui va payer les pots cassés ?
Kann ich mit Scheck zahlen? Puis-je payer par chèque ?
Kann ich per Kreditkarte zahlen? Puis-je payer avec une carte de crédit ?
Wer wird die Rechnung zahlen? Qui va payer l'addition ?
Ich werde mit Scheck zahlen. Je paierai par chèque.
Ich würde gerne bar zahlen. J'aimerais payer en liquide.
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? Puis-je payer par carte de crédit ?
Er zahlte den doppelten Fahrpreis. Il a payé le double du prix du voyage.
Sie zahlten jeder für sich. Ils payèrent chacun pour soi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !