Exemples d'utilisation de "zu unseren gunsten" en allemand

<>
Der Krieg verläuft zu unseren Gunsten. La guerre se déroule en notre faveur.
Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn. Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois.
Sie zählen zu unseren regelmäßigen Kunden Ils comptes parmi nos clients réguliers
Wir machen Zucker in unseren Tee. Nous mettons du sucre dans notre thé.
Die Erreger sind zu klein, um von unseren Augen gesehen werden zu können. Les germes sont trop petits pour que nos yeux puissent les voir.
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung. L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen. Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes.
Sie wird in unseren Herzen immer weiterleben. Elle survivra à jamais dans nos cœurs.
Wir mussten unseren Plan aufgeben. Il nous fallait abandonner notre plan.
Ihr habt nicht das Recht, euch unseren Plänen zu widersetzen. Vous n'avez pas le droit de vous opposer à nos plans.
Wir nutzen unseren Mund zum Essen. Nous utilisons notre bouche pour manger.
An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten. Pour Noël, nous envoyons des cartes de vœux à nos amis.
Er wird immer in unseren Herzen sein. Il demeurera à jamais dans nos cœurs.
Sie sind neidisch auf unseren Erfolg. Ils sont jaloux de notre succès.
Wir haben unseren Garten aufgeräumt Nous avons mis en ordre notre jardin.
Meine Schwester hat unseren Stammbaum bis ins 16. Jahrhundert zurückverfolgt. Ma sœur fait remonter notre arbre généalogique jusqu'au seizième siècle.
Wir füttern unseren Hund dreimal täglich. Nous nourrissons notre chien trois fois par jour.
Wir danken Ihnen für Ihre Treue gegenüber unserer Firma und erlauben uns, Ihnen unseren neuen Herbstkatalog zu senden. Nous vous remercions pour votre fidélité à notre entreprise et nous nous permettons de vous envoyer notre nouveau catalogue d'automne.
Sie lehnte unseren Vorschlag ab. Elle refusa notre proposition.
Die Mädchen waren gegen unseren Plan. Les filles étaient contre notre plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !