Exemples d'utilisation de "zur Vernunft kommen" en allemand

<>
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Je suis désolé que vous ne puissiez pas venir ce soir.
Das überschreitet die Grenzen der Vernunft. Ça dépasse les limites de la raison.
Ich dachte, er würde kommen. Je pensais qu'il viendrait.
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.
Der Kellner soll kommen. Le serveur va venir.
Die Vernunft ist das Einzige, was uns zu Menschen macht. La raison est la seule chose qui nous rend hommes.
Er wird bestimmt pünktlich kommen. Il viendra certainement à l'heure.
Ich brachte ihn wieder zur Vernunft. Je l'ai ramené à la raison.
Wenn du ein Auto hättest, könntest du kommen und gehen, wann du willst. Si tu avais une voiture, tu pourrais aller et venir quand tu veux.
Die Vernunft ist für den Weisen, das Gesetz für den Unweisen. La raison est pour les sages, la loi pour les fous.
Ich sagte ihm, dass er kommen soll. Je lui ai dit qu'il devait venir.
Ich frage mich, ob ein Tag kommen wird, an dem man Geld nur noch in Museen finden wird. Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen. Dans le cas où je ne pourrais pas venir, je vous appellerai au préalable.
Ich weiß nicht, wann sie kommen kann. Je ne sais pas quand elle peut venir.
Sie kommen jetzt mit uns mit. Vous nous accompagnez maintenant.
Können Sie morgen kommen? Pouvez-vous venir demain ?
Lass ihn kommen. Fais-le venir.
Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen. L'an prochain, les bonnets seront probablement à la mode.
Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen. Pourvu qu'il puisse venir ! J'aimerais le voir.
Können Sie einen Augenblick hierher kommen? Pourriez-vous venir ici un instant ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !