Exemples d'utilisation de "öl" en allemand

<>
Das ist ein Liter Öl. Это - литр нефти.
Ihre Leber ergibt literweise Öl. Из печени получали многие литры масла.
Der Umgang mit irakischem Öl Контроль над иракской нефтью
Dieses Wasser ist mit Öl verunreinigt. Вода испорчена маслом.
Sie ersetzten Kohle durch Öl. Они заменили уголь нефтью.
Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt. Моя одежда была испачкана маслом.
der Kampf um das Öl; борьба за нефть;
Spezialitätenläden und Internethändler verkaufen das Öl für 200 Dollar aufwärts. Специализированные оптовые магазины и торговцы, работающие через Интернет, продают такое масло по цене, достигающей 200 долларов за литр.
"Daten sind das neue Öl." "Информация - это новая нефть".
Am Anfang fühlte ich mich, als sei ich in kochend heißes Öl getaucht worden. Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло.
Das Öl wird niemals versiegen. Нефть никогда не закончится.
Als die Kontroverse vor ein paar Wochen ausbrach, wurde viel Öl ins Feuer gegossen. Когда несколько недель назад разгорелся конфликт, в огонь стали подливать много масла.
"Uns geht das Öl aus." "У нас кончилась нефть".
Abbas' Drohungen, Neuwahlen auszurufen, um die Pattsituation zu lösen, schienen Öl ins Feuer zu gießen. Угрозы Аббаса провести выборы для разрешения тупиковой ситуации только подливали масла в огонь.
Wir brauchen Alternativen zum Öl! Нужны альтернативы нефти.
Und dann schleppten sie die Haie zurück nach Purteen Harbor, kochten sie und verwendeten das Öl. После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло.
Das Öl ist nicht flüssig; Эта нефть не жидкая;
Es war wie ein Stück Papier, eine ausgeschnittene Kinderzeichnung von verschüttetem Öl oder von einer Sonne. Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Warum spricht er nur über Öl? Почему он только и говорит о нефти?"
In schwindelnde Höhen gestiegene Öl- und Nahrungsmittelpreise trugen zu den Schmerzen und daher zum Konjunkturabschwung bei. Очень высокие цены на нефть и продукты питания добавили масла в огонь и, следовательно, усилили спад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !