Usage examples of "Ausbildung" in German with translation to Russian

<>
Die Neuerfindung der naturwissenschaftlichen Ausbildung Разработка новых подходов научного образования
Ich glaube fest an praktische Ausbildung. Я большой поклонник обучения на практике.
Obwohl in Erziehung und Ausbildung durch und durch französisch - Sarkozy spricht kein Englisch! В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски!
Dieser Personalnotstand ist in Sektoren, wo bessere Ausbildung und höhere Qualifikationen verlangt werden, noch akuter. Кризис рабочей силы является еще более острым в тех секторах, которые требуют больше навыков и более высокой квалификации.
Das gelingt nur durch Ausbildung. Только образование заставит.
Polen würde mit der Ausbildung von Vertretern des Übergangsrates helfen. Польша готова помочь, предлагая обучение для чиновников ПНС.
Der REF steht bereit, um die nationalen Bildungsbehörden der EU bei der Verbesserung ihrer Leistungen zur Ausbildung von Roma-Kindern zu unterstützen. ФОБ готов помогать национальным образовательным учреждениям по всей территории ЕС в целях повышения их эффективности в воспитании цыганских детей.
Ernennungen im Bereich der Wissenschaft sollten auf objektiven Kriterien wie Ausbildung, Fähigkeiten und Leistung beruhen. Назначения на научные должности должны основываться на объективных критериях, таких как образование, квалификация и способность выполнять свои обязанности.
Die Reform der naturwissenschaftlichen Ausbildung Трансформация научного образования
Mehr Mittel für Ausrüstung, verbesserte Einrichtungen und Ausbildung wären ebenfalls hilfreich. Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
Wenn man die Lebenshaltungskosten für Kinder anhebt, schafft man damit für die Haushalte einen mächtigen Ansporn, ihre Mittel anders einzusetzen, und zwar zur Verbesserung der Qualifikation der Kinder durch höhere Investitionen in ihre Ausbildung. Увеличение стоимости воспитания ребенка окажется действенным стимулом, которые вынудит семьи перераспределить ресурсы в сторону улучшения качества воспитания детей путем инвестиций в их образование.
Eines ist die Frage der Ausbildung. Первая - это проблемы образования.
Aber eine Ausbildung sollte nicht mit einem unbezahlten Praktikum verwechselt werden. Однако обучение не стоит путать с неоплачиваемой интернатурой.
Viele aus meiner Generation - aufgrund von gut gemeinter Erziehung und einer Ausbildung in Selbstwertgefühl - sind groß geworden mit dem Glauben, dass wir kleine, besondere Schneeflocken sind - die dabei sind, aufzubrechen und die Welt zu retten. Многие из моих сверстников вследствие благонамеренного родительского воспитания и привития самоуважения росли с верой в то, что мы были точно маленькие снежинки, которым было предназначено шагнуть в мир и спасти его.
Indische höhere Ausbildung ist vollkommen unreguliert. Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
Die Frauen absolvieren zwei bis drei Wochen eine strenge, lehrplanbasierte Ausbildung. Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения.
Einer der Gründe, warum es circa 13 Jahre dauerte, bis ein Jesuit die Priesterweihe erhielt, war die lange Indoktrination in Sachen Rechtgläubigkeit, die für Priester erforderlich war, die, anders als die "normalen Geistlichen" (deren Ausbildung nur die Hälfte der Zeit dauerte), mobil sein würden und nicht der direkten Kontrolle der Bischöfe unterstanden. Одной из причин того, что иезуитам требовалось примерно 13 лет для посвящения в духовный сан, было обязательное длительное "воспитание" в духе консервативных традиций для священников, которые, в отличие от "обычного духовенства" (чья подготовка длилась половину этого времени), впоследствии будут мобильными и будут находиться вне прямого контроля епископов.
Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England. Он получил превосходное образование в Англии.
Die Ausbildung für den Umgang mit schweren Unfällen entsprach nicht den Anforderungen. Обучение реагированию на тяжелые аварии было недостаточным.
Der dritte Faktor ist die höhere Ausbildung. Третья проблематика - это наше высшее образование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!