Sentence examples of "Balls" in German

<>
Wie ist es möglich, dass die Flugbahn eines Balls so viel Schmerz oder Glückseligkeit auslösen kann? Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Um Freiheit zu erzeugen, sorgen Regeln für Hindernisse auf dem Weg des Balls und komplizieren seine Bewegung. Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение.
Schießt den Ball ins Netz. Чтобы мяч попал в сетку.
Wir hatten einen großen Ball im Weißen Haus. В Белом доме был большой бал,
Lucille Ball brachte uns während der gesamten Phase des erwachenden Gesellschaftsbewusstseins in den 60ern zum Lachen. Люсиль Болл продолжала нас веселить, несмотря на подъем общественного сознания в 60-е.
Ein Ball ist verkörperte Freiheit. Мяч является воплощением свободы.
Er hat einen Ball im Garten gefunden. Он нашел мяч в саду.
Ein Ball flug durch das Fenster herein. В окно влетел мяч.
Wenn der Ball zehn kostet, kostet der Schläger. Если мяч стоит 10, то ракетка стоит.
Der Schläger kostet einen Dollar mehr als der Ball. Ракетка стоит на 1 доллар больше, чем мяч.
Sie machen sehr viel Geld mit diesem kleinen Ball. Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег.
Ein Baseballschläger und ein Ball kosten zusammen 1,10 Dollar. Мяч и ракетка вместе стоят $1.10.
Bälle gehören zu den wichtigsten "Erzeugern von Freiheit" unseres Lebens. Мячи входят в число самых значительных "источников свободы" в нашей жизни.
Selbst der Schatten auf dem Ball wird zu einem eigenen Objekt. Даже тень на мяче становится отдельным объектом.
Der Ball soll vom Mittelpunkt aus in eines der Tore bewegt werden. мяч должен быть перемещен из центра поля в одни из ворот.
Jedenfalls, es gibt kein Laufen und Springen und der Ball bleibt ruhig. В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.
Der Torwart, Manuel Neuer, griff den Ball und warf ihn zurück ins Spiel. Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Und zum Zweiten wird ihnen aufgetragen, den Ball in gegnerische Tore zu befördern. Во-вторых, они должны провести мяч в противоположные ворота.
Es war Samstag, und er spielte ganz allein, er schoss einfach einen Ball gegen eine Wand. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Wenn beim Cricket der Batsman (Schlagmann) den Ball schlägt und einer der Feldspieler ihn fängt, scheidet der Batsman aus. В крикете, если отбивающий (игрок с битой) ударяет по мячу, а один из полевых игроков его поймает, отбивающий выбывает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.