Usage examples of "Dienstleistungen" in German with translation to Russian

<>
"Die Regierung muss wirtschaftlich durchführbare Dienstleistungen anbieten." "Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
"Dienstleistungen sind nicht erschwinglich für arme Menschen." "Услуги слишком дороги для бедного населения".
freier Verkehr von Gütern, Dienstleistungen, Menschen und Kapital. свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
In dieser Übergangsphase werden die Dienstleistungen zweifellos wachsen. При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг.
Wir verwenden Marktpreise, um Waren und Dienstleistungen zu bewerten. Мы пользуемся рыночными ценами для оценки товаров и услуг.
Beide Kandidaten möchten Jobs in Bereich ökologischer Dienstleistungen schaffen. Оба кандидата высказывают пожелания, чтобы новые рабочие места создавались в сфере экологических услуг.
In den Vereinigten Staaten benötigt jeder die Dienstleistungen einer Bank. У нас в США банковские услуги необходимы всем,
Trotzdem sind bei den Dienstleistungen große Kostenersparnisse und Vorteile möglich. Тем не менее, перспектива значительной экономии расходов и значительного улучшения предоставления услуг близка.
Das bedeutet eine radikale Umstrukturierung des Staates und seiner Dienstleistungen. Это будет означать радикальную перестройку государства и его услуг.
Können Dienstleistungen zum Motor nachhaltigen Wachstums, der Arbeitsplatzschaffung und Armutsreduktion werden? Может ли оказание услуг способствовать непрерывному экономическому росту, созданию рабочих мест, снижению уровня бедности?
In Tschechien steht man den Dienstleistungen eines Stylisten eher reserviert gegenüber. Отношение к услугам стилистов в Чешской республике - по-прежнему довольно прохладное.
Man braucht internationale finanzielle Unterstützung für Unternehmen, Löhne und grundlegende Dienstleistungen. Ей нужна международная финансовая помощь для обеспечения управления страной, выплаты зарплат, оказания основных коммунальных услуг.
Zudem sind für solche Waren und Dienstleistungen wirklich kultivierte Verbraucher notwendig. Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
Und Entsprechendes gilt für viele verschiedene Waren und Dienstleistungen, die wir konsumieren. Точно так же дело обстоит и со многими другими товарами и услугами, потребляемыми людьми.
Im letzten Jahrhundert fand Innovation hauptsächlich bei Prozessen, Produkten und Dienstleistungen statt. В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах.
Der freie Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Personen und Kapital ist gewiss ausreichend. Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно.
Sie beruht auf dem freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Kapital und Personen. Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей.
Trotz schwachen Produktivitätswachstums in Europa trifft dies sogar auf die Dienstleistungen zu. Это касается даже рынка услуг, несмотря на медленный рост производительности в Европе.
Der Zuzug von Menschen vom Festland verstärkt den Wettbewerb um Produkte und Dienstleistungen. Приток жителей с материка усиливает конкуренцию в сфере товаров и услуг.
Sie ermöglichen Innovationen bei der Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen und ihrer Bereitstellung. Она спонсирует инновации в создании новых средств и услуг, а также их доставки и предоставления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!