Exemples d’usage de "Direkt" en allemand avec traduction en russe

<>
Sie landen direkt beim Arzt. Она специально для докторов.
Es kommt direkt nach Videospielen. Лучшее развлечение, если не считать видеоигры.
Direkt von Anfang zum Ende. От самого начала и до конца.
Ich kam nicht direkt zum Papierschnitt. Я не сразу пришла к тому, чтобы вырезать из бумаги.
Es könnte große, direkt sichtbare Dimensionen geben. с одной стороны, "большие" измерения, которые мы можем с легкостью наблюдать,
Ich arbeite direkt mit der rechten Gehirnhälfte. Я использую правое полушарие головного мозга.
Ich stehe direkt daneben, mit meiner Tasche. А я стою здесь со своей сумкой.
Ordern Sie zu Sonderkonditionen direkt vor Ort Определите специальные условия на месте
Tatsächlich brodelt es direkt unter der Oberfläche. Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
Von dort konnte man direkt hinein springen. с них можно было спрыгнуть в более глубокую зону.
Und direkt hinter ihm ist L. Ron Hubbard. И сразу после него идёт Л. Рон Хаббард.
Denn Sie können direkt beobachten, wie es geschieht. Потому что она происходит на ваших глазах.
Sie können es einfach direkt vor Ort herstellen. Вы можете просто сделать это физически на месте.
Das allgemeine Krankenhaus direkt nebenan blieb weitgehend unbeschädigt. Госпиталь рядом остался практически невредимым.
Die Antwort könnte direkt unter unseren Füßen liegen. Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
Direkt südlich der Sahara befindet sich die Sahelzone. К югу от Сахары пролегает пояс саванн Сахель.
Aber sie erreichen uns nicht direkt durch Licht. Но мы не видим их благодаря излучаемому свету.
Wie eine wehende Flagge direkt vor dem Tierarztbereich. вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
Ich habe jedoch ein Problem, das mich direkt betrifft. Но к сожалению, у меня есть еще проблема, и она во мне.
"Na schön, aber warum untersucht man es nicht direkt? "Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !