Exemplos de uso de "Draußen" em alemão com tradução para o russo

<>
Gehen Sie uns warten Sie draußen! Идите подождите снаружи.
Das schüttet ganz schön da draußen! Снаружи льёт как из ведра!
Ich habe vor, draußen zu warten. Я собираюсь подождать снаружи.
Draußen ist es ganz schön kalt. Снаружи довольно холодно.
Die sollen nicht draußen frei herumlaufen." а не разъезжать на велосипеде снаружи."
Ich habe die Absicht, draußen zu warten. Я собираюсь подождать снаружи.
Draußen hat sicher jemand in einem Auto gewartet Снаружи точно ждал кто-то в машине.
Wer könnte von da draußen nur ans Fenster klopfen? Кто мог бы там снаружи стучать в окно?
Sein Vater Wladimir, der seinen Sohn draußen in die Arme schloss, sagte: Его отец Владимир, который схватил сына снаружи, сказал:
Wir konnten auf einmal den Bühnenraum um das Dallas da draußen erweitern. Это возможность периметра здания неожиданно вовлекать Даллас снаружи.
Eine erforscht den Kosmos draußen, und die andere untersucht unsere innere Existenz. Одна из них изучает космос снаружи, а другая - наше внутреннее бытие,
Aber nachher hat sie es mir netterweise demonstriert, draußen auf einer Bank. Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи.
Draußen stehen Frauen Schlange, die seit Stunden darauf warten, behandelt zu werden. А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения.
Drinnen spielte eine Rockband und wir standen draußen, um die Akustik zu überprüfen. Играла рок-группа, мы стояли снаружи, пытаясь определить, всё ли в порядке с акустикой.
Überlegen sie doch mal, wie oft sie ihrem Mann schon gesagt haben - bleib du mal lieber draußen. Просто вспомните, сколько раз вы говорили своей второй половинке подождать вас снаружи.
Es würde bedeuten, dass noch vor der Geburt Mütter ihre Kinder warnen vor einer wilden Welt da draußen und ihnen sagen: Это значит, что ещё до рождения матери предупреждают детей об опасном мире снаружи, говоря им:
Aber im Grunde haben wir alle dieses gewöhnliche Elend, dass wir in unserer Haut gefangen sind, und jeder andere ist dort draußen. но в основном, у нас у всех эта общая мука, что мы застряли в своей коже, а все остальные - там снаружи.
Krankenhäuser benötigen zweieinhalbmal soviel Und das Modell, mit dem wir in Krankenhäusern arbeiten, und in vielen, vielen anderen Gebäuden, beinhaltet, die Außenwelt draußen zu halten. Больницы используют И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи.
Aber es ist auch möglich, dass die Zuschauer direkt von draußen ins Gebäude kommen, was einen etwas Wagner-haften Zugang nahelegt, sie gelangen also direkt in den Zuschauerraum. Но также существует возможность войти непосредственно снаружи, в этом случае предполагается что-то вроде Вагнеровского входа внутрь зрительного зала.
Wenn Sie sich die X-Achse dieses Graphen anschauen, dann sehen Sie, dass das, was wir im Allgemeinen erreichen wollen - also die Außenwelt draußen zu halten - mit Hilfe mechanischer Belüftung erreicht wurde. Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!