Sentence examples of "EZB" in German

<>
Ein Weckruf für die EZB Тревожный звонок для ЕЦБ
Die Flitterwochen sind für die EZB vorbei Конец медового месяца для Европейского центрального банка
Genau das macht die EZB. Это именно то, что ЕЦБ и делает.
Die Europäische Zentralbank (EZB) dagegen wird sich mehr Sorgen machen. Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше.
Dies deutet wieder in Richtung EZB. Это указывает на зависимость от ЕЦБ.
Die Zahlen treffen vor dem Treffen der Europäischen Zentralbank (EZB) am Donnerstag ein. Значения поступили перед собранием Европейского центрального банка (ЕЦБ) в четверг.
Die Haltung der EZB ist merkwürdig. Позиция ЕЦБ своеобразна.
Ein Teil dieses Drucks erreicht möglicherweise seine Adressaten und beeinflusst die Politikentscheidungen der EZB. Возможно, политическое давление влияет на решения, принимаемые Европейским центральным банком.
Und wessen Notenbank ist die EZB? И чьим центральным банком является ЕЦБ?
Die Befürworter des Verfassungsvertrags argumentieren, dass seine Ablehnung der Europäischen Zentralbank (EZB) und dem Euro schaden würde. Сторонники "да" доказывают, что отклонение проекта Конституции нанесет вред Европейскому Центральному Банку (ECB) и евро.
Gilt das Gleiche auch für die EZB? Справедливо ли то же самое для ЕЦБ?
Zunächst werden Investoren an den Euro weiterhin als Problem denken, so wie es die EZB es tut. На данный момент, инвесторы будут продолжать думать о евро просто как о проблеме (и точно так же поступает Европейский Центральный Банк).
Die Botschaft an die EZB ist eindeutig: Послание для ЕЦБ ясно:
Die Statuten der EZB legen fest, dass deren Ziel die mittelfristige Aufrechterhaltung einer stabilen und geringen Inflation ist; 2) Устав Европейского Центрального Банка гласит, что его целью является достижение стабильной и низкой инфляции в среднесрочном периоде.
Es geht um die Glaubwürdigkeit der EZB. На кон поставлено доверие к ЕЦБ.
Dennoch hat die Europäische Zentralbank (EZB) in einem im Oktober veröffentlichten Bericht über virtuelle Währungen Interesse hierfür gezeigt. Тем не менее, Европейский центральный банк (ЕЦБ) в своем докладе о виртуальной валюте, опубликованном в октябре, заинтересовался этой системой.
Die beiden Säulen der EZB - ein Erfolg Две опоры ЕЦБ - успех достигнут
Kommentatoren, Politiker und Geschäftsleute sollten daher aufhören, von der EZB zu fordern, etwas gegen den ,,starken Euro" zu unternehmen. Таким образом, обозреватели, политики и бизнесмены должны прекратить обращения в Европейский Центральный Банк с требованиями сделать что-то по поводу "супер-евро".
Trichet übernimmt die Kontrolle bei der EZB Трише берет в свои руки руководство в ЕЦБ
Obgleich das Auftreten der Europäischen Zentralbank (EZB) bisher wenig beeindruckend ist, hat sie den Abgang des EURO ziemlich gut gehandhabt. Новый Европейский Центральный Банк, главный общественный подозреваемый, - вне обвинений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.