Exemples d'utilisation de "Ernesto" en allemand

<>
Traductions: tous10 эрнесто10
Aus offensichtlichen Gründen unterstütze ich den mexikanischen Kandidaten, Außenminister Luis Ernesto Derbez. Естественно, я поддерживаю кандидата от Мексики - министра иностранных дел Луис Эрнесто Дербеза.
Wir sind dramatisch wie der Tango und düster wie die Romane von Ernesto Sábato. мы драматичны, как танго, и мрачны, как романы Эрнесто Сабато.
Um den Che wiederzuentdecken, der inspirieren kann, kehrte ich zum jungen Ernesto aus Ches Tagebüchern zurück. Чтобы снова найти Че, который вдохновлял меня когда-то, я вернулся к молодому Эрнесто из дневника Че.
Er hörte auf, San Ernesto de la Izquierda zu sein, der Heilige oder Glücksbringer, der uns vor Unrecht bewahrte. Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
Eine hohe Anerkennung dafür gebührt dem scheidenden Präsidenten Ernesto Zedillo, dem letzten in einer Reihe eines Dutzends PRI-Präsidenten. В основном это произошло благодаря деятельности Эрнесто Зедийо (Ernesto Zedillo), последнего в списке дюжины президентов от партии PRI.
Ebenso wie unter Calderóns zwei demokratischen Vorgängern Ernesto Zedillo und Vicente Fox bleiben Mexikos Monopolstrukturen und die immense Machtkonzentration unangetastet. Монопольные структуры Мексики и огромная концентрация власти остаются без изменений - как это было во время двух демократических предшественников Кальдерона, Эрнесто Зедильо и Фокса.
Man kann Fox' Amtszeit, wie auch die letzten vier Jahre seines Vorgängers im Amt, Präsident Ernesto Zedillo, kaum als erfolglos bezeichnen. Правление Фокса, как и четыре последних года президентского срока его предшественника, Эрнесто Зедильо, вряд ли можно назвать неудачей.
Der ehemalige mexikanische Präsident Ernesto Zedillo, ein angesehener Ökonom und zurzeit Direktor des Zentrums für Globalisierung der Yale Universität, ist ein hervorragender Kandidat für den Posten beim IWF. Бывший президент Мексики Эрнесто Седильо, уважаемый экономист и директор Йельского центра глобализации, - лучший кандидат на пост в МВФ.
Ebenfalls in den 1990er Jahren hat Mexiko, was großenteils der Führung des damaligen Präsidenten Ernesto Zedillo zu verdanken ist, überparteiliche föderale Wahlinstitutionen eingerichtet, die 2006 eine umstrittene Wahl erfolgreich klären konnten. Также, в 1990-х гг., во многом благодаря руководству тогдашнего президента Эрнесто Седильо, Мексика создала беспартийные федеральные избирательные институты, которые в 2006 г. смогли успешно разрешить спор о состоявшихся выборах.
Millionen junger Menschen auf dieser Welt werden zum ersten Mal Bekanntschaft mit Ernesto Che Guevara machen, wenn Gael Garia Bernal als Che und Rodrigo De la Serna als sein Freund Alberto den Ständer eines überladenen Motorrads zurückklappen, aufspringen und in der Verfilmung von Ches Tagebücher einer Motorradfahrt knatternd in Richtung Norden auf eine 12.000 Kilometer lange Reise durch Südamerika gehen. Для миллионов молодых людей во всем мире знакомство с Эрнесто Че Гевара начнется с Гаэля Гария Берналя в роли Че и Родриго де ла Серна в роли его друга Альберто, откидывающих подножку перегруженного мотоцикла, вскакивающих на него и с грохотом отправляющихся на север в 8000-мильное путешествие через Южную Америку в фильме "Мотоциклетные дневники", основанном на дневниках Че Гевара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !