Exemplos de uso de "Falte" em alemão com tradução para o russo

<>
Wenn Sie also an das englische Wort "set" denken - "set" kann für einen Dachsbau stehen, "set" kann eine Falte in einer elisabethanischen Halskrause sein - und es gibt eine nummerierte Definition im OED. Если посмотреть слово "set" - это может быть и барсучья нора, может быть одна из складок на елизаветинском гофрированном воротнике, а есть одно значение в Оксфордском словаре -
Wenn ich es auseinander falte und zurück zum Faltmuster gehe, können Sie sehen, dass die obere linke Ecke dieser Form das Papier ist, das in die Lasche kam. Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением.
Man kann das in drei Minuten falten. За три минуты складываете лист бумаги,
Man kann da all die Falten sehen, die entstehen. Здесь видно все появляющиеся морщины.
Fünf, sechs, sieben-fach falten wir! Пять, шесть, семь, восемь складок получили.
Und wenn Sie das Faltmuster nehmen, es entlang der gepunkteten Linien falten, bekommen Sie eine Basis, die Sie zu einem Hirsch formen können, mit genau dem gewünschten Faltmuster. И если вы возьмёте эту модель изгибов, и сложите по пунктирным линиям, вы получите основу, которую потом вы сможете сформировать в оленя, по точной модели изгибов, как вы и хотели.
Eins-, zwei-, drei-, vier-fach falten wir! Один, два, три, четыре, в четыре раза мы сложили.
Wir brauchten Daten über zerknitterte Haut, Grübchen, Falten, usw. Нам были нужны складки и ямочки, и морщины, и тому подобные вещи.
Das Gehirn fing an sich zu falten, weshalb der Neocortex so verschachtelt ist. Тогда мозг начал сворачиваться в складки - вот почему на неокортексе так много извилин.
Jedes japanische Kind lernt, diesen Kranich zu falten. Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика.
Wie kann man nur so braungebrannt sein und keine Falten haben? Как можно иметь такой загар и не иметь морщин?
Wenn wir ihn ausrollen, alle Falten und Windungen, hätte er 400 Quadratmeter Oberfläche. Если развернуть кишечник и расправить все складки, он займет 400 квадратных метров.
Tja, der einzige Weg ist, sie irgendwie zu falten. Только одним способом, его как-то сложить.
Man kann sehen,dass diese verschiedene Falten auftauchen, sobald sie animiert wird. И как вы видите, те разные морщины действительно появляются в процессе анимации.
Dieses kortikale Falten bedeutet eine große Herausforderung, um die elektrischen Impulse der Oberfläche zu interpretieren. Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов.
So müssen unterbezahlte junge Menschen Ihr T-Shirt falten. Вот так низкооплачиваемая молодёжь складывает ваши футболки.
Injizierbares Kollagen - oder, seit den 70ern, Kollagen von Schweinen - wird verwendet, um es in Falten zu injizieren. Инъекционный коллаген - или с 70-х, свиной коллаген - используется для инъекций в морщины.
Er hatte Säcke unter den kleinen, farblosen Augen mit Falten, die sich von ihnen ausbreiteten." У него мешки под маленькими бесцветными глазками и складки вокруг".
Wir haben das gefaltete Flugzeug in den Ballon gesteckt. Мы поместили на него сложенный самолет.
Ihre Haut wird besser durchblutet, wenn Sie Ihre Lebensweise ändern, und so altern Sie langsamer, Ihre Haut bildet weniger Falten. Когда вы меняете стиль жизни, кожный кровоток усиливается, старение происходит не так быстро, ваша кожа не так быстро покрывается морщинами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!