Exemples d'utilisation de "Firmen" en allemand avec la traduction "компания"

<>
Alle Firmen sterben, alle Unternehmen. Все компании разваливаются, абсолютно все.
Also bauen diese Firmen Bürogebäude. И эти компании строят офисы.
Firmen, die wenig investieren, werden wettbewerbsunfähig. Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными.
Mit hundert Firmen können wir arbeiten. Сто компаний, с которыми можно работать.
Diese Lieferanten waren unsere großen Firmen. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Hundert Firmen kann man gut erfassen. Мы можем охватить около сотни компаний.
Firmen können Hersteller schneller drängen als Konsumenten. Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители.
Wir wollen nicht, dass Firmen Leben patentieren. Мы не хотим, чтобы компании получали патенты на жизнь.
Warum chinesische Firmen nicht die Welt erobern Почему китайские компании остаются дома
Diese Firmen haben begonnen, anders zu denken. Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Wir wollen nicht, dass Firmen Samen besitzen. Мы не хотим, чтобы компании владели семенами.
Viele neue Firmen können keine guten Spezialisten finden. Многие новые компании не могут найти хороших специалистов.
Nun machen diese Firmen dies nicht aus Altruismus. Отметьте, ни одна из этих компаний ни делает этого из альтруизма.
Viele neue Firmen können keine guten Fachleute finden. Многие новые компании не могут найти хороших специалистов.
Diese Beziehungen zwischen privaten Firmen erhöhen die globale Stabilität. Узы, связывающие частные компании, повышают стабильность во всем мире.
Und, nebenbei, wir machen das in Firmen genau so. Точно так же работают наши компании -
Manche "offene" EU-Ausschreibungen bleiben für russische Firmen geschlossen. Некоторые "открытые" тендеры в ЕС оказались закрытыми для российских компаний.
Mittlerweile haben ungefähr 60 Prozent der großen Firmen solche Sparprogramme. Кстати, в 60 процентов больших компаний имеется подобная программа.
Und auch die großen Firmen selbst steckten in diesem Dilemma. Даже крупные компании стояли перед этой дилеммой.
Wir sind unterschiedlich groß und so sind auch unsere Firmen. Мы все разные и наши компании тоже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !