Exemples d'utilisation de "Fleisches" en allemand avec la traduction "мясо"

<>
Und wenn wir uns unsere Leben einmal anschauen, dann haben wir uns tatsächlich den besten Teil des Fleisches genommen. И, глядя на наши жизни, мы действительно взяли лучший кусок мяса.
Weil nach unserem Rezept für den ultimativen Hamburger das Produzieren der Brötchen, das Marinieren des Fleisches, und so weiter, ca. 30 Stunden dauert. Потому что наш рецепт, наш рецепт самого навороченного гамбургера, это когда выпекаются булочки, маринуется мясо, и всё делается с нуля, занимает примерно 30 часов.
Fügen Sie das Fleisch hinzu. Добавьте мясо.
Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Они продают рыбу и мясо.
Es gab ja überall Fleisch. Везде было мясо.
Schließlich bestehen Menschen aus Fleisch. Люди, в конце концов, также сделаны из мяса.
Er aß Brot und Fleisch. Он ел хлеб и мясо.
Möchten Sie gern Fleisch oder Fisch? Хотите мясо или рыбу?
Das ist weder Fisch noch Fleisch! Это так, ни рыба ни мясо!
Weniger Fleisch, weniger Junkfood, mehr Pflanzen. Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений.
Ich mag Fisch lieber als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Der Hund fraß das Fleisch nicht. Собака не ела это мясо.
Ich esse lieber Fisch als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Sushi, Salat, Borscht, Fleisch und Kohl. суши, салат, борщ, мясо и капуста.
Ich möchte Fleisch und Gemüse essen. Хочу есть мясо и овощи.
Durch die Hitze ist das Fleisch verdorben. Из-за жары мясо испортилось.
Die hauptsächliche treibende Kraft ist tatsächlich Fleisch. Главным элементом здесь является, конечно, мясо.
Schneiden Sie das Fleisch mit einem Messer! Разрежьте мясо ножом.
Der Hund hat dieses Fleisch nicht gegessen. Собака не ела это мясо.
Ist es gut, weniger Fleisch zu essen? Хорошо ли есть меньше мяса?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !