Exemples d'utilisation de "Grass" en allemand

<>
Wir führen diese boolesche Operation durch weil wir Gelb und Tapire auf grünem Grass mögen. И мы выполним эту булеву операцию, ведь мы очень любим желтый цвет и тапиров в зеленой траве.
Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können. После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
Es riecht wie gemähtes Gras. Это пахнет скошенной травой.
Und während Ivan fort ist kommt ein Sturm und der weht das Brot von der Kiste ins Gras. А пока его нет, подул ветер и смахнул сэндвич прямо на травку.
Warum riecht dieses Ding wie gemähtes Gras? Почему молекула пахнет скошенной травой?
Und Sie hören ein Rascheln im Gras. И вот вы слышите шуршание в траве.
Es gibt kein Gras auf dem Mond. На луне нет травы.
Die Kühe essen auf der Weide Gras. Коровы едят траву на лугу.
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner. У соседа всегда трава зеленее.
Es knabbert an etwas Gras, ganz ausgelassen. Он уже, знаете, есть траву, резвится.
Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst. Пшеница - трава, которая растёт в поле.
Wir haben dieses Gras, dass wir loswerden wollen. Вот от этой травы мы ходим избавиться.
Hier ist er nun und streift durch das Gras. А вот и он идет по траве.
Und wie alle Gräser trägt es an einem gewissen Punkt Samen. Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна.
Und denken Sie daran, dass alle unsere Getreidepflanzen auch Gräser sind. И помните, что все злаки - это тоже травы.
Und nicht nur farbenprächtige Blumen haben Pollen, sondern auch Bäume und Gräser. Пыльцу имеют не только яркие цветы, пыльца есть у деревьев и трав.
Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen. Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
"Jedes Rascheln im Gras ist ein gefährliches Raubtier und niemals einfach nur der Wind." "Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер"
Alle Gräser, also alle Getreidepflanzen und die meisten Bäume transportieren Pollen durch den Wind. Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром.
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !