Beispiele für die Verwendung von "Gutes" im Deutschen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle9219
                            
                            
                                
                                    хороший4985
                                
                            
                            
                                
                                    лучший2641
                                
                            
                            
                                
                                    хорошо894
                                
                            
                            
                                
                                    добрый181
                                
                            
                            
                                
                                    благо118
                                
                            
                            
                                
                                    товары111
                                
                            
                            
                                
                                    блага83
                                
                            
                            
                                
                                    товар19
                                
                            
                            
                                
                                    целый19
                                
                            
                            
                                
                                    материал10
                                
                            
                            
                                
                                    имущество3
                                
                            
                            
                                
                                    груз3
                                
                            
                            
                                
                                    славный2
                                
                            
                            
                                
                                    достояние1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen149
                                
                            
                
                
                
        Anders ausgedrückt, eine Erhöhung würde anzeigen, dass etwas Gutes passiert.
        Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему.
    
    
    
    
        Mitarbeiter inspirieren einander, Gutes zu tun.
        Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
    
    
    
    
        1956 war für Chruschtschow sowohl ein besonders gutes als auch ein besonders schlechtes Jahr.
        Год 1956 был лучшим и худшим временем для Хрущева.
    
    
    
    
        Tatsächlich erreichen wir für jeden Dollar, der für starke Klimapolitik ausgegeben wird, wahrscheinlich 0,02 Dollar Gutes für die Zukunft.
        За каждый потраченный доллар на сильную климатическую политику мы в будущем можем ожидать благ на 0,02 доллара США.
    
    
        Geht es den Menschen gut, so das Argument, tun sie Gutes.
        Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
    
    
        Aber diese Kräfte bestimmen nicht den absoluten Preis eines Gutes (sagen wir, in Dollar).
        Однако эти силы не определяют абсолютные цены любого товара (например, в долларах США).
    
    
        Wir alle wissen, dass ein Mehr an Bildung "etwas Gutes" ist, insbesondere für unsere wirtschaftliche Zukunft.
        Все мы знаем - чем больше образованность, тем лучше, особенно для нашего экономического будущего.
    
    
    
    
        Mit anderen Worten würden wir bis zum Ende des Jahrhunderts Jahr für Jahr effektiv 40 Billionen Dollar ausgeben, um Gutes im Wert von etwas über einer Billion Dollar zu tun.
        Другими словами, мы бы эффективно тратили 40 триллионов долларов каждый год к концу столетия, чтобы произвести какого-то блага на общую сумму чуть свыше 1 триллиона.
    
    
        Es gibt Geld zu verdienen am unteren Ende der Einkommenspyramide, und die Unternehmen können enorm viel Gutes tun, indem sie den Armen Möglichkeiten eröffnen, die diese früher nie hatten.
        В нижней части пирамиды доходов есть возможность сделать деньги, и компании могут сделать огромное благо, делая эти деньги, предоставляя бедным выбор, которого у них никогда не было.
    
    
        Der Käufer weiß nicht, ob das, was angeboten wird, ein gutes Auto oder eine "Zitrone" ist.
        Покупатель не знает, является ли предлагаемый товар качественным или "лимоном".
    
    
        Dies sind also Verbraucher, die sich organisieren, ihre Resourcen bündeln, um Unternehmen dazu anzuspornen, Gutes zu tun.
        Итак, это движение представляет собой организованных потребителей, объединяющих свои ресурсы для стимулирования компаний быть лучше.
    
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    