Exemples d’usage de "Handelspolitik" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous24 торговая политика17 autres traductions7
Die Geberländer fordern die Afrikaner immer häufiger auf, ihre Handelspolitik, staatlichen Institutionen, die öffentliche Verwaltung usw. zu ändern. Страны-доноры непрестанно уговаривают африканцев изменить свою политику в сфере торговли, реформировать правительственные институты, методы госуправления и т.д. и т.п.
Aber was, wenn die GATT-/WTO-Mitgliedschaft nicht zu den erwarteten Vorteilen wie gesteigerten Handel oder einer offenen Handelspolitik führen - von wirtschaftlicher Entwicklung ganz zu schweigen? Но есть опасение, что членство во Всемирной торговой организации/ Генеральном соглашении по таможенным тарифам и торговле не увеличит реальные объемы торговых операций или установит более открытые правила, не говоря уже о влиянии на само экономическое развитие.
Amerika muss jetzt die Führung übernehmen und die Welt auffordern, einem modernen Marschallplan zuzustimmen, der Handelspolitik und makroökonomische Maßnahmen so koordiniert, dass das globale Wachstum gefördert wird. Америка сейчас должна руководить и просить мир договориться о современном Плане Маршалла, который скоординирует торговлю и макроэкономическую политику для усиления глобального роста.
Sowohl die Regierung Bush als auch die EU hätten mit weniger Kritik an ihrer Handelspolitik, die derart negative Auswirkungen auf die Entwicklungsländer hat, zweifellos besser leben können. Как администрация Буша, так и Евросоюз, безусловно, предпочли бы меньше критики в адрес установленных ими режимов торговли, столь отрицательно воздействующих на развивающиеся страны.
Zugleich gewährleisten die tiefe wirtschaftliche Integration und eine gemeinsame Handelspolitik, dass die Europäische Union zu einer Zone der Prosperität wurde, die relativ gut gegen die Finanzkrisen der Gegenwart geschützt ist. В то же время, благодаря глубокой экономической интеграции и единой политике в коммерческой сфере, Европейский Союз становится зоной благосостояния, относительно хорошо защищённой от финансовых кризисов нашего времени.
In Ländern wie den USA, wo die Mittelschicht nur wenig von der Globalisierung der letzten 25 Jahre hatte, wird es großen Druck auf die Handelspolitik geben, um hier etwas Abhilfe zu schaffen. Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании.
Der Internationale Währungsfonds schätzte 2010, dass ein koordinierter Ansatz in der gesamtwirtschaftlichen Politik, der Handelspolitik und der Strukturpolitik ein um 5,5% höheres weltweites BIP herbeiführen, 25-50 Millionen zusätzliche Arbeitsplätze schaffen und 90 Millionen Menschen aus der Armut holen könnte. В 2010 г. Международный валютный фонд оценил, что согласованный подход к макроэкономической, торговой и структурной политике позволит увеличить общемировой ВВП на 5,5%, создать 25-50 миллионов новых рабочих мест и вытянуть 90 миллионов людей из нищеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !