Exemples d'utilisation de "Heiß" en allemand avec la traduction "горячий"

<>
Die Suppe ist zu heiß. Суп слишком горячий.
Die Suppe ist sehr heiß. Суп очень горячий.
Iss deine Suppe, solange sie heiß ist. Ешь свой суп, пока он горячий.
Schmiedet das Eisen, solange es noch heiß ist. куй железо, пока горячо.
Die Wirksamkeit einer Operation ist beispielsweise heiß umstritten. Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Куй железо, пока горячо.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Куй железо, пока горячо.
Der Tee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann. Этот чай настолько горячий, что я не могу его пить.
Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte. Кофе был такой горячий, что я не мог пить.
Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund verbrannt habe. Картошка была такая горячая, что я обжёг рот.
Denn warum sollte man sonst den Menschen allen Ernstes erklären, dass etwas heiß ist? Зачем еще нужно сообщать людям, что напиток горячий?
Wir schreiben Warnungen auf Kaffeetassen um uns zu sagen, dass die Inhalte vielleicht heiß sind. Мы пишем предупреждения на кофейных чашках о том, что содержимое может быть горячим.
Wenn man Elektrizität hineinleitet, wird dies heiß werden und dies wird kalt, man erhält Kühlung. Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник.
Aber es ein anstrengender Vorgang, denn bekanntlich ist es im Zentrum der Sterne ziemlich heiß, fast von Haus aus. Но этот процесс трудно воспроизвести, потому что, как вы знаете, внутри звезды очень горячо, практически по определению.
Ein zweites, heiß diskutiertes Argument lautet, dass eine Begrenzung der Größe und des Zuständigkeitsbereichs von Banken relativ geringe Leistungseinbußen verursacht. Следующий горячо обсуждаемый аргумент заключается в том, что ограничение размера банков и сфер их деятельности не потребует больших затрат в плане осуществления этой идеи.
Falls man jedoch wie ich den Wasserhahn von vornherein immer schon auf "heiß" eingestellt lässt, verbraucht man sogar noch mehr Energie. Правда, у таких, как я, кто всегда включает горячую воду, нужна она или нет, у таких людей энергии тратится больше.
Die Erde bildete sich vor 4,6 Milliarden Jahren und war vermutlich für die erste halbe Milliarde Jahre lang zu heiß. Земля сформировалась 4,6 миллиардов лет назад и, скорее всего, была слишком горячей первые полмиллиарда лет.
Ich brühe bis zu 30 Litern Tee auf einmal auf, und während er noch heiß ist, gebe ich kiloweise Zucker dazu. Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Nach Aussage von David Victor von der University of California in San Diego wird die kommende Hitzezeit "schmutzig, brutal und heiß" sein. По словам Дэвида Виктора из Университета Калифорнии в Сан-Диего, наступающий тепловой век будет "опасным, жестоким и горячим".
Was wäre, wenn ich einen thermischen Schwamm in der Mitte anbringe, in den Durchgang zwischen Heiß und Kalt, den die Luft passieren muss? А что если я помещу тепловую губку в середину, в проход, где воздух движется между горячим и холодным концами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !