Exemples d'utilisation de "Herausbildung" en allemand

<>
Die aufblühende Literatur begünstigte die Herausbildung einer nationalen Identität. Расцвет литературы способствовал формированию национального самосознания.
Die polnische Revolution brachte dem Land Bürgerrechte, aber auch zunehmende Kriminalität, die Marktwirtschaft, aber auch gescheiterte Unternehmen und hohe Arbeitslosigkeit, die Herausbildung einer dynamischen Mittelschicht, aber auch zunehmende Einkommensunterschiede. Революция в Польше наряду с гражданскими правами принесла увеличение преступности, наряду с рыночной экономикой обанкротившиеся предприятия и высокий уровень безработицы, наряду с формированием активного среднего класса увеличившееся неравенство доходов.
Das dritte auffallende Charakteristikum dieser Wahl war die Herausbildung einer zentristischen Wählerschaft, der daran gelegen war, sich von der Rechten zu unterscheiden - ja, sogar klar abzugrenzen. Третьей ключевой особенностью выборов было появление центристского электората, который стремился разграничить себя - в действительности, отделиться - от правых.
Gleichermaßen bedeutsam war die Herausbildung talentierter Führer innerhalb der alten islamischen Partei, die eine Abkehr von den rückwärts gewandten Gewohnheiten und dem extremistischen Image der Partei anstrebten. Также, большое значение сыграло и появление в старой исламской партии талантливых руководителей, желавших покончить с её устаревшими взглядами и экстремистской репутацией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !