Exemples d'utilisation de "Herzanfall" en allemand
Schweine, die kurz vor einem Herzanfall stehen, sind gar nicht so leicht zu finden.
Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ,
Schließlich setzt ein Programmierer den Stimulationspegel, der Ihnen sagt, wann Sie einen Herzanfall haben.
И, наконец, программист установит уровень стимуляции, той стимуляции, которая говорит о том, что у вас сердечный приступ.
Wir ließen den Ballon voll, um damit eine Blockierung zu simulieren, was ja ein Herzanfall ist.
Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
So können wir Menschen sagen, dass sie einen Herzanfall haben, noch bevor Symptome auftreten und damit ihr Leben retten.
можно использовать для предупреждения людей о сердечном приступе, даже до того как они почувствуют симптомы, таким образом спасая им жизнь.
Jährlich erleiden 1.1 Millionen Amerikaner Herzanfälle.
Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев,
Was braucht man zur frühest möglichen Warnung bei Herzanfällen?
Итак, что же нужно, чтобы как можно раньше получить предупреждение о сердечном приступе?
Die Behandlung akuter Herzanfälle mit preiswerten Medikamenten jedoch ist kosteneffektiv.
А вот лечение острых сердечных приступов недорогими лекарствами является экономичным и эффективным методом.
Wärmere Winter in normalerweise kühlen Gebieten können Herzanfälle und Atemwegserkrankungen infolge von Kälte vermindern.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
Bei dem Schwein war hier die Nulllinie, bevor wir ihm zur Simulation eines Herzanfalls eine Arterie blockierten.
Что ж, у свиньи, в норме, до того как мы заблокировали ее артерию, чтобы имитировать сердечный приступ, был такой сигнал.
Aber was ist mit Problemen wie einem Herzanfall oder Verletzungen durch einen Autounfall?
Но как насчет инфарктов или травм в результате автомобильной аварии?
Aber sehen Sie, was um 10:06 passierte, nach dem Absetzen der Medikation gegen Herzanfall.
Но взгляните, что произошло в 10:06 после отмены медикаментов, которые удерживали ее от приступа.
Ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator kann den normalen Herzrhythmus bei Patienten mit lebensbedrohlichen Rhythmusstörungen nach einem Herzanfall wieder herstellen.
Имплантируемый кардиовертерный дефибриллятор может вернуть сердце к нормальной работе, если у пациентов, перенесших инфаркт, разовьется нерегулярный, опасный для жизни сердечный ритм.
Richter Mahmud Mekki wurde freigesprochen und Richter Hisham al-Bastawisi, der in der Nacht davor einen Herzanfall erlitt, wurde lediglich verwarnt.
Судья Махмуд Мекки был оправдан, а судье Хешаму аль-Бастависи, перенесшему инфаркт за ночь до этого, был просто вынесен выговор.
Und den Leuten zu sagen, dass sie sterben werden, ist ein gruseliger Gedanke, oder dass sie ein Emphysem oder einen Herzanfall bekommen werden, also wollen sie nicht drüber nachdenken, und tun es auch nicht.
Рассказывая людям, что так страшно думать, что они умрут, что заработают эмфизему или инфаркт - это так страшно, с целью, что они испугаются и перестанут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité