Verwendungsbeispiele von "Himmels" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sehen Sie diese fächerförmigen Aufnahmen des Himmels? Вы видите, похожие на веер снимки неба?
Das ist der bewegliche Teil des Himmels. Это - подвижная часть неба.
Jeden Tag schlägt neuer palästinensischer Jammer an des Himmels Wölbung. Новые страдания палестинцев каждый день служат укором небесам.
Und es war ein Werkzeug, welches tatsächlich ein Model des Himmels ist. Это устройство, на самом деле, моделирует небо.
Damit komme ich zum ersten der zwei Hauptthemen von "Die Hälfte des Himmels." И это подводит меня к первому из двух важных принципов "Половины неба".
Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels. Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе.
Die Art, wie klein Lewis die Zeit bestimmen würde ist durch ein Abbild des Himmels. Маленький Льюис же определял время с помощью картины неба.
Wie schon der alte Prediger Salomo schrieb, außerhalb des Himmels gibt es alle möglichen Aufgaben. Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом.
Man nimmt an, dass die Blasen unter den Füßen eine "symbolische Spiegelung" des Himmels sein könnten. Вы предполагаете, что неровная поверхность у вас под ногами может быть символическим "зеркальным отражением" неба.
Das hier ist eine astronomisch vollständige Abbildung des Himmels, die direkt in das Bild der Erde integriert wurde. Итак, это астрономически полное представление неба уже интегрированное в карту.
Dieses Bild zeigt eine Stelle des Himmels, die so klein ist, dass es 100 davon brauchte, um die Silhouette des Vollmonds zu bedecken. На этом кадре показан участок неба настолько маленький, что потребуется около ста точно таких же картинок, чтобы закрыть луну во время полнолуния.
Einer wie der gerade in China herrschenden Regierung, die ihre Legitimität nicht aus dem Willen des Volkes ableitet, könnte die tief verwurzelte kulturelle Annahme der einfachen Leute, dass die kosmischen Kräfte des Himmels sie nicht länger begünstigen, einen psychologisch vernichtenden Schlag versetzen. Для правительства, которое в настоящий момент управляет Китаем, не получавшего легитимность по воле народа, глубоко укорененное культурное представление простых людей, что теперь космические силы небес не распространяют на него свое благословление, может стать уничтожительным психологическим ударом.
Und wenn Sie, innerhalb der nächsten Monate, abends einen Spaziergang machen, geradeaus hoch schauen und ihre Handfläche so halten, werden Sie genau das Gebiet des Himmels anschauen, in dem dieses Teleskop Tag und Nacht, ohne Unterbrechung, die nächsten vier Jahre lang nach Planeten sucht. И если в следующие пару месяцев вы выйдите ранним вечером, и посмотрите прямо наверх и поставите свою ладонь вот так, вы будете смотреть на часть неба где этот телескоп ищет планеты днём и ночью, без перебоев, последующие четыре года.
Ich zeige ihnen dieses wunderbare, aussagekräftige Bild des Himmels, es beginnt beim Stadtzentrum, in dem sie ein oder zwei Sterne sehen können und sonst nichts, und geht bis hin zu den ländlichen Umgebungen, wo sie diese großartigen und wunderschönen Konstellationen sowie Sterne sehen können. Я дам Вам это великолепное, информативное изображение неба, простирающееся из сердца города, откуда Вы можете видеть одну или две звезды и больше ничего, прямо до селькой местности, где Вы можете насладиться этим великолепным и прекрасным выступлением созвездий и звезд.
Gott schuf Himmel und Erde. Бог сотворил небо и землю.
Plötzlich verdunkelte sich der Himmel. Внезапно небо потемнело.
Der Himmel erwartet den Sonnenuntergang. Небо дожидается заката.
Der Himmel hat sich aufgeklart. Небо прояснилось.
Der Himmel ist heute klar. Небо сегодня ясное.
Am Himmel war keine Wolke. На небе не было ни облака.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!