Exemples d’usage de "Irgendjemand" en allemand avec traduction en russe

<>
Weiß irgendjemand was das ist? Кто-нибудь знает, что это такое?
Kann irgendjemand ein Objekt ausmachen? Кто-нибудь видит здесь какой-нибудь предмет?
Wird irgendjemand davon Notiz nehmen? Заметит ли это кто-нибудь?
Ist hier irgendjemand, der nicht atmet? Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит?
Kann irgendjemand erkennen, worin es besteht? Кто-нибудь знает, где?
Aber ist irgendjemand da, der ihnen hilft? Но помогает ли им кто-нибудь?
Kann irgendjemand sehen das sie identisch sind? Кому-нибудь они видятся как тождественные?
Hat irgendjemand die Legitimität des Ergebnisses angezweifelt? Сомневался ли кто-нибудь в законности результата?
Irgendjemand, der hier raufkommt und fünf aussucht? Кто поднимется сюда и выберет пять нот?
Nennt - irgendjemand bitte, nenne eine beliebige Farbe. Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста.
War irgendjemand hier schon mal in der Schule? Кто-нибудь в зале был когда-нибудь в школе?
Sie wissen möglicherweise mehr über alles als irgendjemand. Ваши знания более обширны, чем у других людей
Kann irgendjemand einen Makel in diesem Design entdecken? Кто-нибудь заметил изъян в этой идее?
Ich habe keine Ahnung, was irgendjemand von Ihnen denkt. Я не имею никакого понятия, о чем вы думаете.
Ich wollte auch nicht, dass es irgendjemand in Frage stellt: Я также хотел, чтобы никто не смел усомниться.
Ich weiß nicht, ob irgendjemand weiß, wer das hier ist. Я не знаю, узнаете ли вы, кто это.
Das ist keine Aussicht, die irgendjemand in Südasien begrüßen würde. Однако такую перспективу никто не приветствует в Южной Азии.
Achtet irgendjemand darauf, was diese Typen eigentlich so alles tun? Кто-нибудь наблюдает за тем, что делают эти ребята?
Warum um alles in der Welt sollte irgendjemand Lotto spielen? Так с какой же стати кто-нибудь когда-нибудь будет играть в лотерею?
Kann irgendjemand etwas anderes sehen, als dass die Linke länger ist? Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !