Verwendungsbeispiele von "Kanälen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
er unterstützt die Schaffung neuer Netzwerke von einzelnen Kanälen bis zum Internet; поддерживает создание новой сети из каналов в Интернет;
Zum Beispiel, in der Leber formieren sie sich zu Kanälen, um das Blut zu entgiften. Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь.
China Central Television (CCTV) allein sendet auf 12 Kanälen (viele davon 24 Stunden täglich) und beschäftigt 300 Mitarbeiter. Только на Центральном телевидении Китая имеется 12 каналов (многие из которых вещают 24 часа в сутки) и около 3000 сотрудников.
Sie bauten diese komplizierte Folge von Kanälen, und sie drängten Wasser aus dem Land heraus und hinaus in den Fluss. Они построили сложный ряд каналов, выводя воду из земли и направляя её прямо в реку.
Vor Kurzem haben einige Soziologen von Facebook - Facebook ist der Kanal, von dem man erwarten würde, dass er von allen Kanälen am meisten erweitert. Недавно социологи Facebook'a - а этот канал, можно смело сказать, крупнейший среди всех каналов расширения связей, -
Die industrielle Revolution begann in den englischen Midlands und in den belgischen Wäldern - Regionen mit Kohlevorkommen, Kanälen (auf welchen die Kohle transportiert werden konnte) und ausgebildeten Stahlarbeitern (die Dampfmaschinen bauen konnten, die mit Kohle angetrieben wurden). Промышленная революция началась в центральной части Великобритании и в лесах Бельгии - районах богатых углем, водными каналами, по которым на баржах перевозили уголь, и умелыми мастерами, создававшими работавшие на угле паровые двигатели.
Er ist draussen über dem Kanal. Он летит над каналом.
Bedauerlicherweise wurde ein Kanal für größere Integration stillgelegt: Прискорбно, что один из каналов еще большей интеграции был перекрыт:
Dieser Kanal wird aus gutem Grunde außer Acht gelassen: Данный канал игнорируется по одной веской причине:
Wieviele individuelle Kanäle in diesem Mix höre ich an? Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Die Waffen gelangen über mehrere Kanäle auf den Schwarzmarkt. "Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам.
Der Strom der Wahrheit fließt durch Kanäle von Irrtümern. Поток истины течёт по каналам ошибок.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fluss und einem Kanal. Том не знает разницы между рекой и каналом.
Das ist der Kanal, der die Blase mit dem Körperäußeren verbindet. Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
Man kann diese Kanäle verfolgen und sehen wie sie alle zusammenlaufen. И вы можете проследить за этими каналами можно увидеть, как они сходятся.
Es gibt Kanäle, die etwa die Größe eines menschlichen Haars haben. Здесь расположены каналы размером с человеческий волос.
wo die Wasserhyazinthen nicht wachsen konnten, fließt Sand durch diese Kanäle. там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
Es war mein persönlicher, intimer Kanal um mit den Lesern zu sprechen. Это был мой личный канал общения с читателями.
Und sie laufen in diesen Kanal zusammen, der in diese Region abfließt. Они все объединяются в этот канал вот здесь, который течет в этот регион.
Und mein erster Tauchgang im offenen Ozean war im Santa Barbara Kanal. А затем мое первое погружение в открытый океан было в канале Санта Барбара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!