Exemples d'utilisation de "Klar" en allemand avec la traduction "ясный"

<>
Die extremistischen Positionen sind klar. Позиции экстремистов ясны.
Ich kann nicht klar denken. Я не могу ясно мыслить.
Klar besteht hier eine Wirkung. Так что ясно, что деньги играют роль.
Unser gemeinsames Ziel ist klar: Наша общая цель ясна:
Der Himmel ist heute klar. Небо сегодня ясное.
Seine langfristige Politik scheint klar: Его долгосрочная политика кажется ясной:
Es ist doch ganz klar: Это совершенно ясно:
Aber die Botschaft war sehr klar. Но посыл был предельно ясным.
Amerikas Beweggründe sind nicht völlig klar. Мотивы Америки не вполне ясны.
Die ursprüngliche Vereinbarung scheint bemerkenswert klar: Оригинальное соглашение кажется предельно ясным:
Nach 125 Jahren Entwicklung ist klar: После 125 лет развития ясно:
Die Lektion ist also sehr klar. Таким образом, урок ясен:
Für die Bundesbürger ist die Sache klar: Для немецких граждан ситуация ясна.
Die grundlegende Lehre hieraus allerdings ist klar: Но основная идея ясна:
Die grundlegende Situation ist seit Jahren klar. Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет.
Es ist ziemlich klar, dass das zusammenhängt. Ясно видно то, что происходит.
Steuererhöhungen bringen nicht viel, soviel ist klar. Ясно, что не много можно получить от увеличения налогообложения.
Ich denke, ich war nicht klar genug. Думаю, я не совсем ясно выразился.
Weniger klar ist allerdings, was dabei herauskommt. Но исход гораздо менее ясен.
Und die Botschaft ist denke ich sehr klar. Я думаю мысль ясна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !