Usage examples of "Mai" in German with translation to Russian

<>
Ich werde sechzehn im Mai. В мае мне исполнится шестнадцать.
Der Spatenstich ist im Mai. Они начнут строительство в мае.
Im Mai ging ich nach Turin. В мае я поехал в Турин.
Und er kommt im Mai heraus. Он выходит в мае.
Mai und den zweiten nordkoreanischen Atomtest. на этот раз он связан с самоубийством 22 мая бывшего президента Но Му Хена, а также со вторым испытанием Северной Кореей ядерного оружия.
Im Mai 2006 passierte mir etwas schreckliches. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
Aber dieses Stück erscheint erst im Mai. Но эта модель будет готова в мае.
Der fünfte Mai ist der Tag der Kinder. Пятое мая - День детей.
Der Mai war der bisher wärmste Monat überhaupt. Май был жарким как никогда ранее.
Bis zum Mai 2011 fiel er auf 88. К маю 2011 года он упал до 88.
Ein einziges Mal ist das passiert im Mai 1968. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
Anfang Mai waren die sorgsam rationierten Lebensmittelreserven völlig erschöpft. В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene. Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Im Mai 2010 reagierte Israel mit einem neuen Trick. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Das hier ist Kennedy Airport, am Dienstag, den 19ten Mai. Это аэропорт Кэннеди, вторник 19-е мая.
die Aktionen vom Mai konsolidieren ihre Position in und um Beirut. действия в мае дальше укрепляют ее позиции в самом Бейруте и вокруг него.
Sein langjähriger Chef Rem Vyakhirev verlässt das Unternehmen im kommenden Mai. В Мае следующего года директор-распорядитель компании Рем Вяхирев уходит.
Im Mai sind die Preise im Jahresvergleich um 18 Prozent gestiegen. В течение мая имущественные цены выросли на 18%-в сравнении с тем же периодом прошедшего года.
"Ich habe mich nicht gefühlt," schrieb er im Mai dieses Jahres. "Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года.
Schon im Mai beschrieb ich die Aufgabe des Vorsitzenden mit einem vergifteten Kelch. Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!