Exemples d'utilisation de "Menge" en allemand avec la traduction "множество"

<>
Wir aßen jede Menge Äpfel. Мы съели множество яблок.
Ich habe eine Menge Blumen. У меня множество цветов.
FOXO aktiviert eine Menge Gene. Итак, FOXO активирует множество генов.
Es gibt eine Menge ungelöster Probleme. Есть множество нерешенных проблем.
Da gibt es eine Menge Konflikte. Возникает множество конфликтов.
Florida hat auch eine Menge Sehenswürdigkeiten Во Флориде тоже имеется множество достопримечательностей.
Eine Menge Leute müssten zum Psychologen gehen. Множеству людей следовало бы ходить к психологу.
Wir beweisen, dass P eine halbgeordnete Menge ist. Докажем, что P - частично упорядоченное множество.
Es gibt eine Menge anderer Arten zu sterben. Существует множество способов, которыми вы можете умереть.
Wir beweisen, dass P eine teilweise geordnete Menge ist. Докажем, что P - частично упорядоченное множество.
Sie hat auch eine Menge Zellen in sich, oder? В ней ведь тоже множество клеток, так?
Aber wir müssen dazu auch eine Menge Gemüse essen. Но мы также должны есть их с множеством овощей.
Dort findet man eine Menge kleiner Restaurants und Cafés vor. Там находится множество ресторанчиков и кафешек.
Das führt zu einer Menge Problemen, die wir ansprechen müssen. Это приводит в множеству проблем, с которыми нам приходится стакиваться.
Liberianische Frauen tragen gewöhnlich eine große Menge Schmuck und farbenfrohe Kleidung. Либерийские женщины обычно надевают множество украшений и цветную одежду.
Und es gibt hier eine Menge wirklich interessanter Beispiele zu sehen. Можно видеть множество интересных примеров того, как это работает.
Und ich glaube, dass es dafür eine Menge möglicher Erklärungen gibt. И этому факту есть множество возможных объяснений.
Ich hatte 'ne Menge Bücher gelesen und Land- und Seekarten studiert. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Eine Menge unserer roten Lebensmittel sind mit einem natürlichen Farbstoff gefärbt. Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем.
Mit dieser Art von Vorteil kann man eine Menge Autos produzieren. Что ж, пользуясь таким преимуществом, вы можете штамповать множество автомобилей, один за другим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !