Ejemplos del uso de "Navigation" en alemán

<>
Navigation ist das fundametale Problem. Навигация - это главная задача.
Es gibt drei Sprachen für die Navigation auf der Homepage Есть три языка для навигации по сайту
Und natürlich geht es nicht nur um Navigation sondern auch um Manipulation. И, конечно, дело не только в навигации, но также и в управлении.
einen "digitalen Luftraum", der im Hinblick auf Flugsicherung, Navigation und Fahrzeugverkehr vollkommen automatisiert ist. полностью автоматизированное "цифровое воздушное пространство" - в сфере контроля воздушного движения, навигации и эксплуатации.
Diese Diatome sind aus Siliziumdioxid, und sie sind magnetotaktische Bakterien, die kleine einpolige Magneten zur Navigation ausbilden. Здесь есть диатомеи, сделанные из кварца, и бактерия-магнетотактик, которая делает одиночные магниты, используемые для навигации.
Die Kalifornierin plant, die möglicherweise erste Vorladung dieser Art anzufechten, mit der Begründung, die mit dem Internet verbundene Brille erleichtere die Navigation. Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще.
Das ist auch gut für Navigationen. Еще такой прием хорош для навигации.
Und mit einer Hand können wir sechs Befehle ausführen, sechs Möglichkeiten der Navigation. И, используя руку, мы можем на самом деле оперировать шестью степенями свободы, шестью степенями навигационного управления.
Aber die Technologien werden besser, und gerade diese Art der Navigation wird auch durch Crowd Sourcing verbessert. Но технологии совершенствуются, эти вещи начинают разрабатываться с широким участием интернет-пользователей.
"Handy sind wirklich ein Problem, nicht nur weil sie potenziell Störungen bei Navigationsgeräten verursachen könnten, sondern weil wir von der FCC wissen, dass die Übertragung aus der Luft auch Sendemasten stören kann", so Rosenker. "Сотовые телефоны - это действительно проблема, не только потому, что потенциально они могут создать помехи для навигационных устройств, но мы знаем благодаря ФКС, что они могут создавать помехи для вышек сотовой связи, когда самолет находится в воздухе", - сказал Розенкер.
Das Verbot der Tankreinigung, technische Verbesserungen wie Doppelhüllen und Abtrennungen zwischen den Tanks, die Einführung eines Einbahnsystems bei Seewegen und - am wichtigsten - der Einsatz von Satellitennavigationssystemen haben die Menge des aus Tankern ausgetretenen Öls enorm verringert. Запрет на мытье резервуаров танкеров, технические характеристики, такие как двойные стенки корпуса танкера, а также разделение резервуаров на секции, введение односторонних морских коридоров и, самое важное, использованиеGPS (Глобальной системы позиционирования), значительно сократили объем утечки нефти из танкеров в море.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.