Exemples d'utilisation de "Niederlassung der Firma" en allemand

<>
Man nimmt ein normales Telefon, schließt es an eine kleine Box an, die man von der Firma bekommt, und schließt diese wiederum an ein Modem an. В сущности, вы берете обычный телефон и вставляете его в эту маленькую коробочку, которую вам дают, а коробочку вставляете в свой проводной модем.
Bei uns ist auch auch Brent Lawson von der Firma Lawson Frisk Securities. И также к нам присоединится Брент Лосан из "Лосан Фриск Секьюритиз".
Und als ich mich zu ihm setzte, erzählte er mir von der Firma die er gründete, und er baute einige Roboter für Fahrzeugfabriken um Sachen auf dem Fabrikboden zu bewegen. И когда я сидел рядом с ним, он рассказывал мне о компании, которую он создал, и что он делал роботов для автомобильных заводов, чтобы перемещать вещи по цеху.
Glücklicherweise hatten wir genug Zeit, Boris Nikolajewitsch zu helfen, alle Assets aus der Firma herauszulösen und in eine neue zu bringen, alle Abonnentenlisten mitzunehmen, Angestellte neu einzustellen. К счастью, у нас хватило времени помочь Борису Николаевичу вытащить все активы из этой компании и перевести их в новую, взять все списки подписок, заново нанять рабочих.
Nun, ich telefonierte mit ein paar Leuten in der Firma. Что ж, я созвонился с несколькими представителями компании.
Ich durfte es mit einer Begleitperson der Firma fahren, ein professioneller Rennfahrer, und wir sind um die Canyons außerhalb von Los Angeles gefahren und den Pacific Coast Highway runter. Мне разрешили ее вести с инструктором из компании, профессиональным гонщиком мы проехались вдоль каньона на окраине Лос-Анжелеса вдоль побережья Тихого океана.
Es ist wohl die ganz eigene Art der Firma Kraft, Loyalität zur Krone zu belohnen. Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве.
Dies war es, was wir der Firma Image Metrics zur Verfügung stellten, um eine manipulierte, digitale Version von Emily zu erschaffen. И именно это мы использовали, чтобы дать компании Image Metrics возможность создать цифровую версию Эмили.
Das Geld geht von der Firma in das Dorf über Baumpflanzungen. Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев.
Dann präsentieren sie alles, was sie entwickelt haben, ihren Teamkollegen und dem Rest der Firma in diesem ausgelassenen und wirren Treffen mit allen Mitarbeitern am Ende des Tages. Затем каждый представляет своё детище коллегам и остальным сотрудникам на шумном и неуправляемом общем собрании, в конце дня.
Und den Chef der Firma meines Sponsors. Позвонил директору компании-спонсора.
Wie viele von Ihnen haben von der Firma Atlassian gehört? Кто-нибудь слышал о компании Atlassian?
Eines Tages rief der Chef der Firma an und fragte, ob ich bei einer Veranstaltung vortragen könnte über die Nachhaltigkeit der Farm. Однажды, мне позвонил глава компании и спросил, мог бы я выступить на встрече об экологической сбалансированности фермы.
Der Direktor der Firma bestätigte den Arbeitsplan. Директор фирмы утвердил рабочий план.
In der Firma mag mich keiner; На фирме я не нравлюсь никому;
Das Geld gehört der Firma. Деньги принадлежат компании.
Wie beurteilen Sie die finanzielle Lage der Firma? Как Вы оцениваете финансовое положение фирмы?
Sie können sich gerne bei der Firma erkundigen, die ich vertrete Вы можете сделать запрос в фирму, которую я представляю
Im Herbst 2006 wurde Modo Modo vom Investmentfond SG Capital Europe, der heutigen Syntegra Capital aufgekauft, und schlug damit ein neues Kapitel in der Geschichte der Firma Moleskine auf. осенью 2006 года Modo Modo была куплена инвестиционным фондом SG Capital Europe, ныне Syntegra Capital, который вписал новую страницу в историю Moleskine.
Diese kulturelle Charakterzug wird von der Entwicklung der Firma Moleskine begleitet: Эта характерная культурная черта сопровождает развитие Moleskine;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !