Exemples d'utilisation de "Partnerschaft" en allemand

<>
Fünftens, NATO-Erweiterung und Partnerschaft. В-пятых, расширение и партнёрство в НАТО.
Partnerschaft ist in diesem Zusammenhang wesentlich. В таких случаях необходимо партнерство.
Das ist einer harmonischen Partnerschaft nicht zuträglich. Это не способствует гармоничному партнерству.
Israel und die Nato - zwischen Mitgliedschaft und Partnerschaft Израиль и НАТО - между членством и партнерством
Eine ähnliche Logik der Partnerschaft findet bei der Erweiterung Anwendung. Подобная логика партнерства должна применяться и по отношению к расширению.
Was wir wollen ist eine Partnerschaft mit den italienischen Designunternehmen. Мы хотим партнерства с итальянскими дизайнерами.
Die Rede von einer "strategischen Partnerschaft" liegt in der Luft. Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
durch den Abschluss der geplanten Transpazifischen Partnerschaft (TPP) und der TTIP. запланированное Транс-тихоокеанское партнерство Trans-Pacific Partnership (TPP) и TTIP.
Aber schon allein der Versuch einer solchen Rivalität schädigt die Partnerschaft. Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству.
Die koloniale Besetzung Koreas durch Japan wird beispielsweise als "Partnerschaft" beschrieben. Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство";
Europa muss seine Vorgehensweise ändern, wenn eine strategische Partnerschaft entstehen soll. Для установления стратегического партнерства Европа должна изменить свой подход.
Eine weitere Option der USA besteht darin, auf eine Transpazifische Partnerschaft hinzuarbeiten. Другой вариант для США - вхождение в транс-тихоокеанское партнерство.
Inzwischen ist Australien dieser Partnerschaft beigetreten, und andere werden in Kürze folgen. К их партнёрству уже присоединилась Австралия, и скоро последуют другие.
Der Bericht ist das Ergebnis einer langen Partnerschaft zwischen China und der Weltbank. Доклад является результатом давнего партнерства Китая и Всемирного банка.
Es steht zu viel auf Spiel, um zuzulassen, dass die atlantische Partnerschaft scheitert. Слишком много поставлено на карту для того, чтобы позволить Атлантическому партнерству ошибаться.
Die Östliche Partnerschaft basiert auf den tiefgreifenden Werten der Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit. "Восточное партнерство" основано на таких основательных ценностях демократии, как права человека и власть закона.
Bedrohungen der atlantischen Partnerschaft seitens des europäischen Kontinents sind gleichfalls nicht zu unterschätzen. Угрозы атлантическому партнерству со стороны Европы так же зловещи.
Beide Seiten äußern häufig den Wunsch, durch eine "strategische Partnerschaft" engere Beziehungen zu knüpfen. Обе стороны часто обращаются к этому желанию построить более близкие отношения в качестве "стратегического партнерства".
Wenn dazu der politische Wille vorhanden ist, kann die Partnerschaft gewahrt und aufrechterhalten werden. Если у Атлантического партнерства есть политическая воля, его можно сохранить и поддержать.
Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist. В конце концов, ни одно стратегическое партнёрство Евросоюза не является безоговорочным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !