Usage examples of "Party" in German with translation to Russian

<>
Ende der Party an den Schwellenmärkten Вечеринка развивающихся рынков закончена
Auf der anderen Atlantikseite sorgt ein Patt zwischen Demokraten, Tea Party und Republikanern alter Schule für außergewöhnliche Unsicherheit darüber, wie die USA ihr Haushaltsdefizit, das bei 8% vom BIP liegt, langfristig schließen wollen. По другую сторону Атлантики противостояние между демократами, Чайной партией и республиканцами старой закалки привнесло небывалую неопределенность в отношении того, как Соединенные Штаты будут сокращать дефицит бюджета в размере 8% от ВВП в долгосрочной перспективе.
Letztendlich war ich auf dieser noblen Party. И попал в эту действительно модную тусовку.
Ann wird nicht zu unserer Party kommen. Анна не придёт на нашу вечеринку.
Ein lebendiges Beispiel dafür ist Afzal Lala, ein paschtunischer Politiker, der mit der Awami National Party verbunden ist und trotz aller Drohungen der blutdürstigen Bewegung Tehrik-e-Taliban Pakistan während der jüngsten Kämpfe in Swat geblieben ist. Живой пример этому - Афзал Лала, политик-пуштун, относящийся к Национальной партии Авами, который, несмотря на все угрозы со стороны кровожадной пакистанской группы Терик-е-Талибан, оставался в Свате во время недавних сражений.
Wir hatten eine große Party am Ende. В конце мы устроили большую вечеринку.
Was die Bedrohung von rechts angeht, so ist jeder, der auf Frieden in der Region und eine Verringerung der Spannungen innerhalb des Landes zwischen den religiösen Gemeinschaften hofft, erleichtert über die Niederlage der hinduistisch-nationalistischen Bharatiya Janata Party (BJP). Что касается угрозы со стороны правых, любой, кто надеется на мир в регионе и разрядку напряженности между религиозными сообществами внутри Индии, испытывает облегчение из-за поражения индусской националистической Партии Бхаратия Джаната (BJP).
"Aber wie wäre es auf einer Party? "А что, если бы была вечеринка?
Das Abkommen, das eine Version der Scharia in der Region einführte, im Gegenzug für das Versprechen, dass die Kämpfer ihre Waffen niederlegen würden, war von der vergleichsweise liberalen Awami National Party (ANP) abgesegnet worden, die in der Nordwestlichen Grenzprovinz (NWFP) regiert, in der das Swat-Tal liegt. Достигнутое соглашение привело к установлению в регионе определенной версии закона шариата в обмен на обязательство со стороны боевиков сложить оружие, и оно было одобрено относительно либеральной Национальной партией Авами (ANP), правящей в Северо-западной приграничной провинции (СЗПП), где расположен Сват.
Die Party ist bis nächsten Dienstag aufgeschoben worden. Вечеринка была отложена до следующего вторника.
Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht. Вчера она не появилась на вечеринке.
Kein Wunder also, dass die Party vorbei ist. Так что не удивительно, что вечеринка закончилась.
Die Börse schmiss eine Party, aber keiner ging hin. Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.
Nun ist die Party vorbei, und Katerstimmung setzt ein. Теперь, когда вечеринка закончилась, начинается похмелье.
Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt. Вчера она не появилась на вечеринке.
Was auch immer geschieht, die Party ist zu Ende. Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена.
Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. Вчера она не появилась на вечеринке.
Gestern, auf der Party war von ihr nichts zu sehen. Вчера она не появилась на вечеринке.
In Schweden lasen wir es einmal und dann gingen wir zur Party. В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
Oder wenn Sie aus Nervosität heraus auf einer Party etwas zu viel trinken. Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!