Verwendungsbeispiele von "Patenten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie werden zunehmend von großen Unternehmen genutzt, um ein Dickicht an Patenten zu entwickeln, um Innovation zu verhindern. они все больше используются большими компаниями, чтобы создать дебри патентов, и предотвратить возникновение инноваций.
Das Ergebnis ist eine Mentalität nach dem Muster "größer ist besser", die in immer mehr Publikationen, Patenten und Zitaten ihren Niederschlag findet. Результатом является менталитет, основанный на понятии "чем больше, тем лучше", акцентирующий большее количество публикаций, патентов и ссылок.
Und selbst der US Supreme Court hat inzwischen erklärt, dass das US-Patentamt bei der Erteilung von Patenten für Gene zu weit gegangen ist. Даже Верховный суд США теперь заявил, что патентное бюро США зашло слишком далеко в выдаче патентов на гены.
Europäische Forscher können eine lange Liste an Patenten aufweisen, aber die Anzahl der Patente (pro Million Einwohner) im Bereich der Hochtechnologie ist viel geringer als in Amerika: Европейские исследователи регистрируют множество патентов, но число патентов (в расчете на миллион населения), которые реализовались в нововведения в области высоких технологий, намного меньше, чем в США:
Nachdem es bei den Nortel-Patenten von Rockstar überboten wurde, erwarb Google Motorola Mobility für 12,5 Milliarden US-Dollar, ein Geschäft, das auch zum Teil von Motorolas Bibliothek an Patenten motiviert war. Проиграв дело о патентах Nortel консорциуму Rockstar, Google приобрела Motorola Mobility за $12,5 млрд, в этой сделке определяющим фактором частично была библиотека патентов компании Motorola.
IBM, Sie werden es kennen, HP, Sun - einige von diesen sind mit die ärgsten Konkurrenten in der Welt der Informationstechnik, geben ihre Software als Open Source frei, stellen der Allgemeinheit ein Portfolio von Patenten zur Verfügung. IBM, как вы знаете, Хьюлетт-Паккард, Sun, - некоторые из которых являются самыми свирепыми конкурентами в IT-мире, открывают свое ПО, предоставлюяют общий доступ к описаниями своих патентов.
Heute ist Japan bei der Anzahl von Patenten weltweit führend, bei den Ausgaben für Forschung und Entwicklung bezogen auf das BIP belegt es den dritten Platz, den zweiten bei Bücher- und Musikverkäufen, und es hat die höchste Lebenserwartung. Сегодня Япония занимает первое место в мире по количеству патентов, третье по затратам на научные исследования как процент от ВВП, второе место по продаже книг и музыки, и имеет самую большую в мире продолжительность жизни населения.
"Für eine Volkswirtschaft wie die Vereinigten Staaten - deren größter Wettbewerbsvorteil in ihrem Wissen, ihren Innovationen, ihren Patenten und ihren Copyrights liegt - ist es nicht akzeptabel, wenn uns in einem großen Markt wie China der nötige Schutz verweigert wird", stellte er fest. "Для экономики такой страны, как США, важнейшим конкурентным преимуществом которой являются наши знания, новаторство, наши патенты, наши авторские права, - для нас не получать ту защиту, которая нам нужна на таких больших рынках, как Китай, неприемлемо", - заметил Обама.
Er erklärte auf wohlwollende Art und Weise, die Einstellung, die all diese verschiedenen Menschen in den 40er Jahren im Institute for Advanced Study versammelte, um dieses Projekt durchzuführen, und es mit keinen Patenten, Beschränkungen und intellektuellen Eigenschaftsdisputen dem Rest der Welt zugänglich machte. Он очень подробно описал тот дух, который собрал вместе этих людей в Институте Перспективных Исследований в 40-х годах на этом проекте и оставил проект в свободном доступе для всего мира, без патентов и ограничений, без споров об интеллектуальной собственности.
Deshalb sind Patente manchmal notwendig. вот почему этот патент иногда необходим.
Bisher haben 414 Patente angemeldet. Мы пока сделали 414 заявки на патент.
Die Anzahl der Patente dokumentiert Amerikas Vorteil anschaulich: Преимущество Америки документально подтверждено данными по патентам:
Das Patent umfasste 64 Seiten Text und 271 Zahlen. Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
Der Ölpreis steigt, und gleichzeitig steigt die Anzahl energiebezogener Patente. Цена нефти растет - растет и количество патентов на энергопроизводство.
Ich habe dann mein zweites Patent bekommen - und das ist ein großes. Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый.
Damit das sichergestellt werden kann, bedarf es zunächst - durch Patente gewährleisteter - Gewinne. Именно поэтому нужно, чтобы они получали прибыли, защищенные патентами.
Was Patente angeht gibt es keine Frage, dass der Osten vorne liegt. По показателям патентов Восток отчётливо впереди.
Aber glücklicherweise, fand ich online ein Patent für industrielle Schmelzöfen, die Mikrowellen nutzen. Но к счастью, я нашел в сети патент для промышленных печей, с использованием микроволн.
In den USA verletzten die ersten profitablen Textilfabriken in unverfrorener Weise britische Patente. В США первые прибыльные текстильные фабрики грубо нарушали британские патенты.
Es gibt auch ein angemeldetes Patent auf diese Systeme, das von der Gemeinschaft gehalten wird. У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!