Ejemplos de uso de "Register" en alemán con traducción al ruso

<>
Wenn Sie sich das Register tatsächlich ansehen, dann sehen Sie, dass viele der in der E.U. angemeldeten Dinge Nike T-Shirts sind, die allesamt fast gleich aussehen. Если посмотреть по факту на реестр, то тут большая часть зарегистрированного - почти идентичные друг другу футболки Найки.
HONGKONG - Der Aufbau und Erhalt der Infrastruktur von Eigentumsrechten - die Regeln, Gesetze, Register sowie Verwaltungs- und Gerichtsstrukturen, die diese Rechte definieren, schützen und durchsetzen und wirtschaftliche Transaktionen regeln - fallen traditionell in die Zuständigkeit der nationalen Regierungen. ГОНКОНГ - Создание и поддержание инфраструктуры имущественных прав - правил, законов, регистров и административных и судебных структур, которые определяют, защищают и обеспечивают соблюдение этих прав и регулируют проведение экономических операций - традиционно считалось задачей национальных правительств.
Einige Schweden haben freundlicherweise einen Großteil ihrer Kindestode entsprechend des britischen Registers für sozioökonomische Klassifizierung eingeordnet. Группа шведов классифицировала множество случаев младенческой смертности в соответствии с британским реестром общей социально-экономической классификации.
Also ziehen wir alle Register. Так что мы прикладываем все усилия.
Sein Vorstrafenregister wird oft erwähnt, aber die einzelnen Straftaten, für die er im Gefängnis saß, werden nie genau erläutert. Его уголовное прошлое часто упоминается, но специфические преступления, которые привели его в тюрьму, никогда не разъясняются.
Doch wächst seine geheime Abhängigkeit vom Thema Taliban - ein Register, das er, wie ihm vorgeworfen wird, seit Jahren zieht -, während seine Autorität abnimmt. Но его тайное доверие Талибану - в игре с которым его уже несколько лет обвиняют - усиливается по мере ослабления его власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.