Verwendungsbeispiele von "Respekt" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Respekt ist was für Weicheier! Уважение на стороне обывателей!
Ancelotti flößt allen Technikern Respekt ein. Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
Diese Freunde verdienen Respekt und Aufmerksamkeit. Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
Truppen empfinden eher Mitleid als Respekt Войска чувствуют больше жалость, чем уважение
Respekt vor den grundlegenden Interessen aller Seiten. уважение к жизненно важным интересам всех сторон.
Da entsteht eine Verbindung, ein gegenseitiger Respekt. Создаётся связь, связь, основанная на уважении.
Aber es war kein Respekt, wirklich nicht. Но на самом деле это не было уважением.
Vielmehr schwächt es den Respekt vor dem Gesetz. В действительности это ослабляет уважение закона.
"Maestro, bei allem Respekt, wann soll ich anfangen?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
das Vertrauen und den Respekt der Welt wieder herzustellen. восстановление всемирного доверия и уважения.
Indien wird in internationalen Wirtschaftsinstitutionen bereits mit wachsendem Respekt behandelt. К Индии уже относятся с растущим уважением на всемирных экономических встречах.
Und für mich hat Nahrung zuallererst mit Respekt zu tun. Но для меня пища - это прежде всего уважение.
Und sein grundlegender Wert war Respekt, war Freundlichkeit gegenüber Fremden. Его основной ценностью было уважение, доброта по отношению к незнакомцам.
Wir müssen ein neues Paradigma von Vorsicht und Respekt schaffen. в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
Wir sehen mit Mitgefühl und Respekt, wie sich das totläuft. Игра наполняется хорошим отношением и уважением.
Vielleicht wird sich Deutschland damit sogar einen gewissen Respekt einspielen. Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
Nachrichtenagenturen begründen diese Vorgehensweise mit Respekt für die mutmaßlichen Opfer. СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
Respekt für den Einzelnen - das wichtigste Hindernis gegen den Machtmissbrauch. уважение к людям, что является основным средством контроля над злоупотреблением властью.
Keine andere Organisation genießt solchen Respekt wie die Vereinten Nationen. Ни одна другая организация не пользуется таким уважением, как Организация Объединенных Наций.
Ist die europäische Integration vom Respekt für die Werte anderer inspiriert? Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!