Exemples d'utilisation de "Rezepts" en allemand

<>
Traductions: tous54 рецепт54
Es kann das Erlernen eines neuen Kochrezepts sein, ein Instrument in die Hand zu nehmen, das sie als Kind versäumt haben. Это может быть освоение нового рецепта, или возвращение к заброшенным занятиям музыкой.
Dabei handelt es sich um eine moderne Variante des klassischen Rezepts, die Geldpolitik zu straffen, bevor die Inflation zu stark wird, auch wenn sich der Beschäftigungssektor noch nicht vollständig erholt hat. Это современный вариант классического рецепта - начать ужесточение, прежде чем наступит углубление инфляции, даже в условиях, когда трудовая занятость населения еще полностью не восстановилась.
ich schreibe ein Rezept aus Я выписываю рецепт
Es gibt kein allgemeingültiges Rezept. Не существует единого рецепта успеха.
Ich stelle Ihnen ein Rezept aus. Я выпишу вам рецепт.
Dies sind die Rezepte für zu Hause. Вот те домашние рецепты.
Sie haben sich das Rezept vom Korallenriff ausgeliehen. Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа,
Natürlich wäre das ein Rezept für globale Anarchie. Каждое из этих государств, отказываясь признать любой суверенитет, превосходящий собственный, помогло бы приготовить мировую анархию точно по рецепту.
Was ist also das Rezept für eine Gehirntheorie? Так какой же рецепт теории мозга?
Das ist ein Rezept, um Wasserqualität zu verbessern. Это рецепт по улучшению качества воды.
Die nachfolgenden Ereignisse schienen das amerikanische Rezept zu bestätigen. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Und sehen Sie die Rezepte hier an der Seite? Видите эти рецепты на полях?
Dies ist ein wenig wie ein Rezept von Julia Child. Похоже на рецепт Джулии Чайлд.
Ich habe tatsächlich drei verschiedene Rezepte in der Literatur gefunden. Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Das sind die Rezepte, die die Kinder in meinen Kochkursen lernen. Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Familie, ich suche Rezepte die vor meiner Lebensgeschichte in die Knie gehen. Для семьи я ищу рецепты, в которых отражается мой жизненный опыт.
Ich bin auf der Suche nach Rezepten für eine Schokoladentorte ohne Schokolade. Ищу рецепты шоколадного торта без шоколада.
Das Rezept für das, worunter die Weltwirtschaft leidet, folgt unmittelbar aus der Diagnose: Рецепт для спасения больной мировой экономики следует непосредственно из диагноза:
Oma.com wäre ein Rezept für Keckse und eine Anleitung für Spucke-Bäder. Бабушка-точка-ком был бы рецептами печенья и инструкциями для ополаскивателей рта.
Tatsächlich ist dies das einzige Rezept für echtes Wachstum, das uns noch bleibt. В действительности, использование этой возможности - это единственный рецепт настоящего роста, который мы потеряли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !