Exemples d’usage de "Schreibens" en allemand avec traduction en russe

<>
sieh beiliegende Kopie des Schreibens см. прилагаемую копию к письму
Wir bestätigen dankend den Erhalt des obengenannten Schreibens С благодарностью подтверждаем получение вышеуказанного письма
Mit der Erfindung des Schreibens, bekommt man langsam Städte. С изобретением письма появляются города.
Wir sind über den Ton Ihres Schreibens sehr ungehalten Мы рассержены по поводу тона Вашего письма
Er hat noch nicht die Kunst des Schreibens beherrscht. Он еще не овладел искусством письма.
"Natürlich habe ich die Folgen erwogen, die mir nach der Abfassung dieses Schreibens drohen könnten. "Конечно, я подумал о последствиях, которые могут ждать меня после этого письма.
Indem er sich einem gemeinsamen Prozess des Sprechens, Schreibens, Lesens, Beobachtens und Rechnens unterzog, erwarb der "aufrecht gehende Affe" die Fähigkeit, sich in der Öffentlichkeit zu äußern. Путем развития навыков речи, письма, чтения, счета и наблюдения "прямоходящий примат" приобрел способность вести публичные дебаты.
Ihr Schreiben wurde falsch abgelegt Ваше письмо было неправильно сброшено
Manchmal geschieht es, dass man Teenager austricksten muss, damit sie Gedichte schreiben. Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Das Schreiben war wohl eher ein tragendes Element bei Verhandlungen hinter den Kulissen zwischen Chodorkowski und verschiedenen Interessengruppen innerhalb des Kreml. Скорее всего, это послание было элементом закулисных переговоров между Ходорковским и различными кремлевскими фракциями.
Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst! Я терпеть не могу формальный стиль письма!
Sie haben Fachleute bezahlt, um tausende von Artikeln zu schreiben und aufzubereiten. Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Tom scheint einen Brief zu schreiben. Кажется, Том пишет письмо.
Sie benutzen ihre Hände, um Anwendungen zu schreiben, die die Arbeit der Regierung verbessert. Они используют свои руки для написания приложений, которые позволяют правительству работать лучше.
Diesem Schreiben ist die Packliste beigefügt Упаковочный лист прилагается к этому письму
Die Iraker haben ihre politischen Repräsentanten selbst gewählt und sind dabei, ihre Verfassung zu schreiben. Иракцы избрали народных представителей и готовы к написанию своей конституции.
Wir schreiben Ihnen wegen derselben Angelegenheit Наше письмо относительно того самого дела
Es hat eines ungeheuren Aufwands bedurft, alle Daten zusammeln und die Algorithmen zu entwickeln, die Software zu schreiben. Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ.
Unserem Schreiben fügen wir die Rechnung bei К нашему письму мы прилагаем счет
Es gibt auch Dinge, sehr unheimlich, die mir Informationen zukommen lassen, die mir beim Schreiben des Buches helfen. Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !