Verwendungsbeispiele von "Schweizer" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die Schweizer Tastatur hat kein ß. На швейцарской клавиатуре нет буквы ?.
Erst verbieten die Schweizer Minarette. Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы.
Er ist also ein Schweizer Ingenieur - Carl. Карл - швейцарский инженер.
Wir Schweizer sind berühmt für Schokolade und Käse. Мы швейцарцы знамениты своим шоколадом и сыром.
Nach dem Skandal war das Schweizer Bankgeheimnis nicht mehr dasselbe. После этого скандала швейцарская банковская тайна уже не была той же, что раньше.
Die Schweizer hätten dort nichts mehr zu sagen. По его мнению, швейцарцам нечего здесь добавить.
Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Швейцарские Альпы Пересечение Гибралтарского пролива, пересечение Английского Канала, Комментатор:
Die Schweizer kann man wohl in zwei Hauptkategorien unterteilen: И как мы знаем, швейцарцы делятся на две категории:
Als einen Würfel vor einem schwarzen Hintergrund, durch einen Schweizer Käse hindurchgesehen. Как куб на черном фоне, если смотреть на него через ломтик швейцарского сыра.
Ich bin Esperantist, denn Schweizer zu sein genügt mir nicht. Я эсперантист, ибо быть швейцарцем для меня недостаточно.
Nichts, so scheint es, bleibt der einst so stolzen Schweizer Bank erspart. Кажется, что гордый швейцарский банк не щадит ничто.
Meine Theorie ist, dass die Schweizer so ihren kalifornischen Kollegen beweisen, dass sie nicht langweilig sind. И, по моей теории, швейцарцы могут доказать своим коллегам в Калифорнии, что они не скучные.
Ein charakteristisches Merkmal des Schweizer Rechts ist die Unterscheidung zwischen Steuerhinterziehung und Steuerbetrug. Одна из особенностей швейцарского законодательства заключается в том, что оно делает различие между уклонением от уплаты налогов и налоговым мошенничеством.
Nun, es stellte sich heraus, dass Carl Norden, als richtiger Schweizer, sehr fasziniert von deutschen Ingenieuren war. оказывается, Карл Норден, как настоящий швейцарец, был без ума от немецких инженеров.
Haben Sie schon jemals dieses winzige Schweizer Armeemesser gesehen, mit dem sie kämpfen müssen? Видели когда-нибудь маленький швейцарский армейский ножик, которым они сражаются?
B. gehören die brasilianischen Trainer von Japan und Portugal, der schwedische Trainer von England und der französische Trainer von Tunesien zur "Schweizer Garde" der Weltmeisterschaft. достаточно привести в пример "швейцарцев" этого чемпионата - бразильских тренеров японской и португальской команд, тренера-шведа сборной Англии и тренера-француза тунисской команды.
Weil sich dann meistens Löcher wie im Schweizer Käse in ihren Wissengrundlagen aufgebaut haben. Это происходит потому, что у них есть дыры, как в швейцарском сыре, которые пронизывают весь каркас их знаний.
Die Schweizer legen ihre Steuersätze in Volksabstimmungen fest, haben ein hohes Maß an Kontrolle über die Verwendung von Steuergeldern und halten ihr Steuersystem für fair, transparent und verständlich. Швейцарцы сами голосуют за свои налоги, имеют высокую степень контроля над тем, как распределяются налоговые доходы, и считают свою налоговую систему справедливой, прозрачной и понятной.
Die erfolgreichste politische Kraft der Schweiz ist heute die Schweizer Volkspartei von Christoph Blocher. Самой успешной политической силой в Швейцарии сегодня является Швейцарская народная партия Кристофа Блохера.
Es stimmt durchaus, dass die Holländer, ebenso wie die Schweizer, stolz und innerhalb ihrer engen Grenzen bequem eingerichtet, die Welt da draußen mit einem gewissen Maß an Selbstgefälligkeit betrachtet haben. Действительно, голландцы, испытывавшие гордость и чувствовавшие себя комфортно в границах своего небольшого государства, как и швейцарцы, часто смотрели на остальной мир с долей самодовольства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!