Exemples d'utilisation de "Seltsam" en allemand avec la traduction "странно"

<>
Und hier wird es seltsam. И здесь все становится странно.
Das klingt seltsam für mich. Это звучит странно для меня.
Das ist doch seltsam, oder? Странно, правда?
Diese seltsam aussehende Pflanze heißt Llareta. Это странно выглядящее растение называется Льярета.
Welches von diesen hier sieht seltsam aus? Так, ну какое из этих изображений выглядит странно?
Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist! Странно, что он ещё не приехал.
Oh, ich lebe in einem Computerprogramm - das ist seltsam. О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist! Странно, что он ещё не приехал.
Wir stellten fest, dass es sich wirklich seltsam bewegt. Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно.
Entweder so oder auch so, was etwas seltsam anmutet. Можно просто вот так, или так, что немного странно,
Die Uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam. Часы, которые ты мне дал, ведут себя странно.
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum. Я сегодня странно себя чувствую и не понимаю почему.
Das ist der Grund warum sich das Video etwas seltsam anfühlt. И именно поэтому это видео смотрится немного странно.
Und das, so seltsam es sich anhören mag, gibt mir Hoffnung. Как бы странно это ни звучало, у меня появляется надежда.
Schon seltsam, 30 Jahre später gründen wir 1-800-GOT-JUNK? Странно, но спустя 30 лет мы создаем ассенизаторскую фирму "1-800-GOT-JUNK"
Wie seltsam, dass da aber ziemlich viele Menschen erschienen, die am Bach teilhaben wollten. Странно, что объявилось множество людей, которые также хотели использовать воду из реки,
Es wäre seltsam, wollte man vorschlagen, dass eine Zentralbank die Informationen ignorieren könnte, die das Geld bietet. Странно было бы предлагать какому-либо центральному банку не принимать во внимание информацию, исходящую от денег.
Das ist so seltsam, als fände man heraus, dass die irdische Antarktis heißer als die Tropen ist. Это так же странно, как если бы Антарктида оказалась более горячим местом, чем тропики.
Hatoyamas, aus westlicher Perspektive seltsam anmutende Erklärungen von einem "neuen Zeitalter", stehen in Einklang mit dem japanischen Weg: Разговоры Хатоямы о "Нью Эйдж" (новом веке), которые звучат странно с западной точки зрения, находятся в гармонии с японским путем:
Es ist äußerst schwer, Nachrichten aus Fidschi zu bekommen, was seltsam ist, denn es passiert sehr viel in Fidschi. Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости, что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !