Exemples d’usage de "Senkung" en allemand avec traduction en russe

<>
Europas kurzsichtige Senkung der Verteidigungsausgaben Близорукое урезание оборонных расходов Европы.
Das Prinzip Steuersenkung birgt allerdings mehrere Probleme. Но существует несколько недостатков в учении о более низких налогах.
Die Steuersenkungen wurden vermutlich eher gespart als ausgegeben. Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их.
In diesem Szenario schaffen Haushaltskürzungen Spielraum für Zinssenkungen. При таком сценарии сокращение бюджетных расходов создает пространство для снижения процентных ставок.
Jetzt verspricht man, diesen Steuersenkungen permanenten Charakter zu verleihen. Сейчас они обещают сделать это понижение налогов постоянным.
Das Gerede über eine Senkung der Staatsausgaben ist voreilig. Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
Zur Wiederherstellung des Vertrauens bedürfte es auch einer Zinssenkung. Для восстановления доверия может также потребоваться уменьшение учетных банковских ставок.
Aber diese energischen Zinssenkungen führen zu einer Verzerrung der Kapitalverteilung. Но эти активные попытки по снижению процентных ставок нарушают распределение капитала.
Gewiss hat Europa einige Fortschritte bei der Senkung seiner Kohlendioxidemissionen gemacht. Конечно, Европа добилась определенных успехов в сокращении выбросов двуокиси углерода.
Die Kosten einer kurzfristigen, drastischen Senkung der Kohlenstoffemissionen sind zu hoch. Стоимость резких краткосрочных сокращений выбросов слишком высока.
Jetzt umgesetzt, können deutliche Zinssenkungen noch immer erhebliche positive Auswirkungen haben. Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект.
Mit den Steuersenkungen von Präsident Bush aber wurden diese Überschüsse verschleudert. Однако, сокращение налогов, введенное президентом Бушем, привело к исчезновению этого избытка.
um eine Senkung der Zollschranken und einen besseren Zugang zu ausländischen Märkten. убрать тарифные барьеры и обеспечить им больший доступ к международным рынкам.
Unterstützt wurde diese Erholung durch eine Senkung der Zinssätze durch die Zentralbanken. Предыдущим восстановлениям также способствовали уменьшения процентных ставок центрального банка.
• eine weitere schnelle Runde zur Zinssenkung um durchschnittlich mindestens 150 Basispunkte weltweit; · очередной раунд резкого сокращения процентных ставок в среднем как минимум на 150 стандартных пунктов во всём мире;
Präsident Bush stellte leichtfertig Steuersenkungen für Reiche über alle anderen wirtschaftlichen Bedenken. Президент Буш опрометчиво поставил понижение налогов для богатых людей выше всех экономических соображений.
Eine Senkung der CO2-Emissionen kostet viel mehr, als sie bringen würde. Сокращение выбросов углерода все еще стоит гораздо больше, чем польза от него.
Die wirtschaftlichen und sozialen Konsequenzen dieser Steuersenkungen liegen klar auf der Hand. Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны.
Umfassende Steuersenkungen sind eine kurzfristige "Lösung", die langfristigen und ernsthaften Schaden anrichten könnte. Крупные сокращения налогов являются краткосрочным "решением", которое может принести серьезный ущерб в долгосрочной перспективе.
Verschiedene von George W. Bush initiierte Steuersenkungen sollten Ende des Jahres 2010 auslaufen. Снижение различных налогов, инициированное Джорджем Бушем, должно было закончиться в конце 2010 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !