Verwendungsbeispiele von "Tuberkulose" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Medikamentenresistente Tuberkulose auf dem Vormarsch Устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез на подъеме
Herr Juan starb an Tuberkulose. Сеньор Хуан умер от туберкулёза.
Aber bleiben wir vorerst bei Tuberkulose. Но пока давайте остановимся на туберкулезе поподробнее.
Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose. Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза.
BERLIN - Dies war ein gutes Jahrzehnt im Kampf gegen die Tuberkulose. БЕРЛИН - Это было хорошее десятилетие в плане борьбы с туберкулезом.
starben im letzten Jahr 1,9 Millionen Menschen an Tuberkulose als Primärinfektion. около 1,9 миллиона человек умерли от туберкулеза как первопричинной болезни.
Eine Spanierin die wegen Tuberkulose im Sterben lag bekam eine Spender-Luftröhre. Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи
Aber nach Jahren des Erfolgs ist die Tuberkulose nun erneut auf dem Vormarsch. Но после лет успеха туберкулёз возвращается.
Ich begann damit, die enge Verbindung zwischen HIV/AIDS und Tuberkulose zu dokumentieren. Я начал фиксировать тесную связь между ВИЧ/СПИДом и туберкулёзом.
Gelder zur Unterstützung der Bekämpfung von Infektionen wie Tuberkulose, die AIDS oft begleiten; фонды, необходимые для борьбы с инфекциями, которые обычно сопровождают спид, такими, как туберкулез;
Viele Leute werden wegen Malaria, Tuberkulose, Unterernährung, Diabetes, Parasiten und sexuell übertragbaren Krankheiten behandelt. Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем.
Sie vertreiben ganze Bevölkerungen, führen zur Übervölkerung und damit verbundenen zu Krankheiten, wie Tuberkulose. Они заставляют сниматься с насиженных мест целые народы, что приводит к перенаселению и связанным с ним болезням, таким как туберкулёз.
Generationen von Ärzten, Politikern und Mitarbeitern in Gesundheitsbehörden haben für die Ausrottung der Tuberkulose gekämpft. Поколения врачей, политиков и официальных лиц системы здравоохранения старались победить туберкулёз.
Das meiste Geld stammt aus dem Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria. большая часть денег поступает от Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Über zwei Millionen Menschen starben an Tuberkulose, weil sie keinen Zugang zu günstigen Erstbehandlungen hatten. Более двух миллионов людей в мире умирали от туберкулеза, поскольку у них не было возможности получать доступное, самое элементарное лечение.
Millionen von armen Menschen sterben jedes Jahr an ansteckenden Krankheiten wie Malaria, Tuberkulose, Lungenentzündung und Windpocken. Миллионы бедных людей ежегодно умирают от инфекционных заболеваний, таких как малярия, туберкулез, пневмония и корь.
Große Erfolge erzielte in den letzten Jahren der Globale Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria. Большие победы за последние годы были достигнуты в борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией благодаря помощи Глобального фонда.
Neue, wirksamere Behandlungsmöglichkeiten, um der Tuberkulose vorzubeugen, vor allem den Stämmen, die gegen mehrere Medikamente resistent sind, haben auch weitergeholfen. Полезными оказались также новые, более эффективные методы лечения, предотвращающие развитие туберкулеза, особенно штаммов, устойчивых к различным лекарствам.
Auch die Tuberkulose war dabei, außer Kontrolle zu geraten, und entwickelte sich in Asien und Afrika zu einer massiven Krankheitsbelastung. Туберкулез также выходил из-под контроля, и болезнь заполоняла Азию и Африку.
MAPUTO - Einer der größten Erfolge der Entwicklungshilfe war im vergangenen Jahrzehnt der Globale Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria. МАПУТО - Одним из величайших успехов в деле развития помощи за последнее десятилетие было создание Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!