Exemples d'utilisation de "US" en allemand

<>
"Was passiert in der US Regierung? Что происходит в правительстве США?
Ukrainische Hryvnia ist mit US Dollar fest verbindet Украинская гривна тесно связана с американским долларом
Hier gehts um Größenordnungen der US Staatsverschuldung. Как в диспутах о размере внутреннего долга США.
Das entspricht in etwa 1,45 Milliarden US Dollar allein an Übersetzungskosten. То есть, около 1,45 миллиардов американских долларов тратится только на переводы.
Der dritte Zweifel besteht hinsichtlich des US Wirtschaftsmanagements. Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
Schon jetzt haben viele koreanische, indische und asiatische multinationale Konzerne ausländische (einschließlich US-) Mehrheitsbeteiligungen. Уже многие корейские, индийские и другие азиатские транснациональные компании владеют большей частью иностранных (в том числе американских) пакетов акций.
Eine schnelle Erholung der US ist keine sichere Wette Не стоит делать ставки на быстрое восстановление США
Die großen Gewinner sind die Ölkonzerne, während die US- und die Weltwirtschaft zu den Verlierern zählen. нефтяные копании сильно выиграли от войны, а американская и мировая экономика - только проиграли.
Die US Federal Reserve hatte einen schwierigen Balanceakt zu vollführen: Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры:
Dies hat zu aggressiven Säuberungsaktionen der US Armee geführt, in einigen Fällen mit Unterstützung schwerer Bomber. Это привело к агрессивным ответным действиям со стороны американской армии, таким как прочесывание местности, иногда сопровождаемое сильными бомбардировками.
Die reichen Länder, allen voran die US, führten die Aufsicht. Заправляют здесь богатые страны под предводительством США.
Es könnte, sagen wir zum Beispiel, ein US- amerikanisches Kraftwerk, oder eine Chemieanlage in Deutschland sein. Это могла быть американская ядерная электростанция, или химический завод в Германии.
Erstens stecken die US- und die Weltwirtschaft noch tief in der Krise. Во-первых, США и мировая экономика все еще находятся в кризисе.
Die EZB kann Kapitalmärkte nur dann beeinflussen, wenn sie ihre Intervention mit der US Federal Reserve koordiniert. ЕЦБ может влиять на рынки капитала лишь тогда, когда будет координировать свои интервенции с американской Федеральной Резервной Системой.
Die Arbeitskosten in der US Industrie liegen derzeit 25% unter dem europäischen Standard. Затраты на рабочую силу в промышленном секторе США в настоящее время на 25% ниже, чем в среднем по Европе.
Auslandsinvestoren verschleudern ihre US-Staatsanleihen, das ist ein Anzeichen für das Ende der Ära der günstigen Finanzierung der US. Данная распродажа американского государственного долга иностранными инвесторами предвещает для США конец эпохи дешевого финансирования.
Neuere Initiativen der US Commodity Futures Trading Commission weisen in die richtige Richtung. Недавние инициативы Комиссии по торговле товарными фьючерсами США (CFTC) указывают правильное направление движения.
Das russische Unternehmen Digital Sky Technologies (der Eigentümer von Mail.ru) ist an wichtigen US- Internetstartups wie Facebook, Zynga und Groupon beteiligt. Российские "Digital Sky Technologies" (который владеет "Mail.ru") присутствует в ключевых американских новых интернет-проектах, таких как "Facebook", "Zynga" и "Groupon".
Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet. ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер.
Beide Kandidaten hatten gerade der ganzen Welt erklärt, dass sie weiter Taten begehen wollten, die sowohl nach US- als auch nach internationalem Recht kriminell sind. Оба кандидата только что сообщили всему миру о том, что планируют по-прежнему заниматься тем, что, согласно и американскому и международному законодательству, является уголовными преступлениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !