Verwendungsbeispiele von "Vakuum" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ein Vakuum hält sich niemals lange. Вакуум никогда не сохраняется надолго.
Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum. Освенцим не произошел в вакууме.
In diesem Vakuum fand sich Präsident Bush wieder. И в этот вакуум вступил президент Буш.
Daher fand die Perestroika in einem Vakuum statt. Таким образом, перестройка произошла в вакууме.
Wellen elektromagnetischer Bewegung in einem Vakuum erscheinen uns unwirklich. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Viele von ihnen handeln in einem kompletten Vakuum von Informationen. Большинство из них действуют в полном информационном вакууме.
Dort würde es keine Luft geben, es ist ein Vakuum. Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум.
Aber die Ausübung von Religion findet nicht in einem Vakuum statt. Однако религии не существуют в вакууме.
Diese Organismen können total ausgetrocknet werden, sie können sogar im Vakuum leben. Эти организмы можно полностью обезводить, они могут жить в вакууме.
Ein derartiges regionales System kann nicht in einem politischen Vakuum errichtet werden. Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме.
Sie konnten die Vakuumröhre nicht weiter verkleinern und gleichzeitig das Vakuum halten. Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно.
Dies muss in einer großen Kammer geschehen, in der ein ultrahohes Vakuum herrscht. Это должно быть сделано в сверхвысоком вакууме в большой камере.
Glücklicherweise war eine der andern Definitionen von "suck" auch vertreten, es erzeugt ein Vakuum. К счастью, есть и другое значение слова "suck" [всасывать], а именно - создаётся вакуум.
Tatsächlich wird das Vakuum, je länger dies dauert, desto stärker vom Feind besetzt werden. Действительно, чем больше времени уйдёт на создание стратегического способа информирования, тем больше вакуума будет заполнено противником.
Seitdem die Sowjetunion ihre Invasionstruppen aus diesem Land zurückgezogen hat, existierte ein politisches Vakuum. После того как бывший Советский Союз вывел свою оккупационную армию из этой страны, в ней образовался политический вакуум.
Auch das ist eine unzureichende Erklärung, denn kein Land, nicht einmal Nordkorea, lebt in einem Vakuum. Это тоже неполное объяснение, так как ни одна страна, даже Северная Корея, не живет в вакууме.
In dieses Vakuum stieß die Hamas mit ihrem Netzwerk an Bildungseinrichtungen, Sozialleistungen, Gemeinschaftszentren und Unterstützungsorganisationen vor. Образовавшийся вакуум заполнил "Хамас", с его сетью школ, социальных служб, общественных клубов и благотворительных организаций.
Die Hamas füllte das Vakuum, das die Palästinenserbehörde an anderen Stellen einschließlich des sozialen Bereichs hinterließ. Вакуум, оставленный ПА в других сферах, в том числе и социальной, был заполнен партией "Хамас".
Dieser Prozess spielt sich nicht in einem historischen Vakuum ohne Einfluss wichtiger sozialer und politischer Faktoren ab; Этот процесс не может идти в историческом вакууме, лишенный влияния мощных социальных и политических факторов.
Dieses Vakuum kann, wie in früheren Epochen, die Ehrgeizigen und Aggressiven unter ihnen ermutigen, ihren eigenen Vorteil zu suchen. Данный вакуум может воодушевить, как в предыдущие исторические периоды, амбициозных и агрессивных добиваться личной выгоды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!