Exemples d'utilisation de "Zeuge" en allemand
Traductions:
tous522
инструмент325
свидетель56
вещь20
штука7
свидетельствовать5
зачинать1
autres traductions108
Dazu sind brauchbare Werkzeuge notwendig.
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
Aber was wir am meisten brauchten, war Hoffnung, eine geistige Orientierung, die Bereitschaft, manchmal an hoffnungslosen Orten zu sein, und Zeuge zu sein."
но более всего нам была нужна надежда, направление духа, готовность иногда быть в безнадёжных местах и свидетельствовать".
Jeder bekommt so eine ehrliche Spottdrossel als Zeuge.
Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
Vögel wurden zu Zeitzeugen für das Entstehen blühender Pflanzen.
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений.
In der Transkei wurde ich Zeuge eines Initiationsritus des Xhosa-Stammes.
В Транскее, я был свидетелем обряда посвящения в мужчины клана Хоста.
Außerdem wagte es kein albanischer Zeuge, über Verbrechen der UCK zu sprechen.
Более того, ни один из свидетелей - албанцев не осмелился упомянуть о преступлениях АОК.
Ich bin ein Zeuge und ich will, dass mein Zeugnis ehrlich und unzensiert ist.
Я свидетель этого, и я хочу, чтобы мои показания были честными и откровенными.
Ein Opfer oder Zeuge identifiziert einen Verdächtigen durch den Einsatz von Bildern der Ermittlungsbehörden.
Жертва или свидетель опознаeт подозреваемого в преступлении с помощью снимков, которые используют служители закона.
Der Internationale Währungsfonds bietet eines der wichtigsten Werkzeuge.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
In der letzten Dekade ließ uns eine massive urbanisierung Zeuge werden von vielen Berichten über Zwangszerstörung privater Anwesen.
Приблизительно в последние десять лет мы стали свидетелями того, как из-за программы урбанизации зачастую сносят объекты, находящиеся в частной собственности.
Wir finden nicht mehr einfache Werkzeuge sondern ganze Systeme.
Мы обнаружим не простые инструменты, а системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité