Exemples d'utilisation de "Zurück" en allemand

<>
Zurück zur Politik des Kulturpessimismus Назад к политике культурного отчаяния
Ja, ja, zurück in die Ecke. Да, да, обратно в угол.
Die Geschichte reicht Jahrzehnte zurück. История началась несколько десятилетий назад.
Raketengleiter die zurück zur Erde fliegen. Ракетные планеры, которые возвращаются обратно на землю.
Wie weit führt das zurück? как далеко назад это идет?
Willkommen zurück in der präantibiotischen Ära! Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру!
es gibt kein zurück mehr назад пути нет
Und ich schickte eine Röntgen-Aufnahme zurück. И я послал им обратно рентген.
Also zurück zu meiner Frage. Назад к вопросу.
Ich nehme zurück, was ich gesagt habe. Беру свои слова обратно.
Und nicht vor und zurück? И не вперед-назад?
Sie gehen nahtlos dazu über und wieder zurück. Они переходят в это состояние и обратно.
Jetzt gibt es kein Zurück mehr. Пути назад уже не будет.
Von Karl Popper bis Karl Rove - und zurück От Карла Поппера до Карла Роува, и обратно
Zurück in die Zukunft, dank Argentinien Назад в будущее благодаря Аргентине
Nun sind wieder alle zurück im Raum, gut. Так, все вернулись обратно в комнату, пожалуйста.
Wir müssen einen Schritt zurück treten. Нам нужно сделать шаг назад.
lief zurück zum Wald und aß ihn auf. Он вошёл в реку, схватил рыбу и пошёл обратно в лес.
Wie viele Jahrzehntausende reicht sie zurück? Сколько десятков тысячелетий тому назад?
aber voller Eindrücke kehrten wir in unser Hotel zurück Но полные впечатлений мы вернулись обратно в наш отель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !