Exemples d’usage de "akteur" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous90 исполнитель11 актер11 autres traductions68
Oxfam, ein großartiger, nicht-staatlicher Akteur. Оксфам, замечательная неправительственная организация.
Soviel zum ersten Akteur, dem Sicherheitsrat. Это один участник, Совет безопасности.
Al Qaida, noch ein nicht-staatlicher Akteur. Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации.
Was auch immer dieser Akteur vorschlagen möchte. на свой выбор.
Die EU sucht mit Recht ihre Identität als kollektiver Akteur. ЕС правильно ищет свою идентичность как коллективного актора.
Derzeit existiert Europa als Wirtschaftsakteur, nicht als internationaler politischer Akteur. Европа в настоящее время существует в качестве экономического игрока, а не международного политического.
Kann der Iran unter Ahmadinedschad als rationaler Akteur angesehen werden? Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком?
Der dritte Akteur ist die neue, nach dem Konflikt entstandene Regierung. Наконец, третий ключевой участник - это правительство постконфликтного периода.
Nur der letzte Akteur in der Verbriefungskette trug letztlich das Kreditrisiko; Ни один игрок, кроме последнего в цепочке секьюритизации, не подвергается конечному кредитному риску;
Jeder Akteur in einer Demokratie ist eingebettet in ein Netzwerk aus Beziehungen. В демократической структуре каждый участник действует в пределах системы взаимосвязей.
Heute nehmen die meisten Leute Kasachstan als einen aufstrebenden geopolitischen Akteur wahr. В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком.
Sie ist mehr Instrument ihrer Mitgliedsstaaten als unabhängiger Akteur im Bereich der Weltpolitik. ООН является больше инструментом состоящих в ее членах государств, чем независимым игроком на политической арене мира.
Keine einzelne Person ist wirklich der letztendliche Akteur hinter der Persönlichkeit einer Nachbarschaft. Никто из отдельных людей не является решающим деятелем в формировании всей округи.
Und schließlich ist ein neuer Akteur Eingang gefunden in die Nature-Nurture-Debatte gefunden: И наконец, новый игрок вступил в споры о природе и воспитании.
Deshalb haben die USA ein vitales Interesse an der Volljährigkeit der EU als internationaler Akteur. Для осуществления этой цели, США имеют прямую заинтересованность в превращении ЕС в международного актора.
Es besteht ein echtes Risiko, dass er als parteiischer Akteur in die libanesische Innenpolitik verstrickt wird. Существует реальный риск того, что он как партизан впутается в ливанскую внутреннюю политику.
Der zweite Akteur akzeptiert entweder diese Teilung, beide Akteure werden bezahlt und das Spiel ist vorbei. Второй игрок может принять предложение, и тогда оба игрока получают деньги и игра завершается.
Damit diese Aufgabe erfüllt werden kann, muss die EU sich zu einem erwachsenen internationalen Akteur entwickeln. Для окончательного достижения данной цели, ЕС должен стать полностью сформировавшимся актором - участником международных отношений.
Der damalige Vizeaußenminister Robert Zoellick erklärte, dass die USA den Aufstieg Chinas als "verantwortungsvoller Akteur" akzeptierten. Затем заместитель государственного секретаря Роберт Зеллик дал понять, что США поддерживают усиление Китая как "ответственного игрока".
Der Staat ist dabei, sich wieder als wirtschaftlicher Akteur zu etablieren - nicht zuletzt in den USA. Государство восстанавливает свои позиции в качестве экономического игрока - и не в последнюю очередь в США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !