Ejemplos de uso de "amerikanisch geprägt" en alemán con traducción al ruso

<>
der Augapfel, ob amerikanisch oder afrikanisch, das Problem und die Behandlung. И проблемы, и их решения - одинаковы.
Unsere Intuition ist jedoch linear geprägt. Но наша интуиция линейна.
Der Hund spricht kein Englisch, oder Amerikanisch, oder Spanisch, oder Französisch. Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
Und diese Lücke zwischen dem Westen und dem Rest der Welt hat eine Denkart geprägt, die immer noch in unserem Sprachgebrauch ist, wenn wir über "den Westen" und "die Entwicklungsländer" reden. Этот разрыв между Западом и остальным миром создал определённый стереотип о мире, сохранившийся в языке до сегодняшнего дня, при употреблении слов "Запад" и "развивающиеся страны".
Das Mädchen, das Hyun Sook Lee hieß, sprach kein Wort Englisch, obwohl sie amerikanisch aussah. А маленькой девочке, которую звали Хьюн Сук Ли, я просто сказал, что если я сделаю что-либо, что ее смутит - а она не знала ни слова по-английски, несмотря на американскую внешность - ей просто нужно поднять руку и сказать "Стоп".
Eine weitere Erkenntnis ist, dass das Unterbewusstsein, weit entfernt davon, dumm oder sexuell geprägt zu sein, tatsächlich ziemlich schlau ist. Следующее открытие - о том, что бессознательное - далеко не тупое и сексуально-ориентированное, а на самом деле достаточно умное.
Ungleichheit ist, wie es scheint, so amerikanisch wie Apple Pie. И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
Es sollte Jahrzehnte dauern, bis der Begriff "Schwarzes Loch" geprägt wurde und Menschen begriffen, dass Schwarze Löcher astrophysische Körper sind. Прошли десятилетия, прежде чем был изобретен термин "черная дыра", и люди осознали, что они являются реальными астрофизическими объектами -
Zudem fällt bei der Beurteilung der längerfristigen Integration am meisten ins Gewicht, dass sie von ihren Kindern erwarten, dass diese vollkommen und ohne zu zögern "amerikanisch" sind - ein Versprechen, das im Großen und Ganzen bereitwillig erfüllt wird. И, что наиболее важно, когда речь идет об оценке естественности интеграции с течением времени, они ожидают, что их дети станут абсолютно типичными "американцами" - обещание, которое, в общем и целом, легко выполняется.
Und ich weiß, dass der Anblick der explodierenden Atombombe meinen verstorbenen Vater sehr, sehr tief geprägt hat. И я знаю, что это событие, взрыв атомной бомбы, очень сильно повлияло на моего покойного отца.
"Der Fonds ist zu amerikanisch", "Europa muss seine Probleme selbst lösen" und "der IWF ist für unsere Situation nicht geeignet." "этот фонд - слишком американский", "Европа должна сама решать свои собственные проблемы" и "МВФ не подходит для нашей ситуации".
Die ist ein Beispiel von vielen, wie Benutzer das System geprägt haben. Это один из многих примеров того, как пользователи изменили сервис.
Sie sahen die Demonstranten in den osteuropäischen Hauptstädten und die Massen auf dem Platz des himmlischen Friedens, hörten ihre Rufe nach Freiheit und glaubten, dass diese Menschenmassen amerikanisch sein wollten. Они увидели демонстрантов в восточноевропейских столицах и толпы китайцев на площади Тяньаньмэнь, скандирующих лозунги о свободе, и посчитали, что все эти люди хотели стать американцами.
Nigerias Geschichte ist seit langem von einer Abfolge von Diktaturen geprägt. в Нигерии, в которой была длительная история диктатуры,
Sie hörten in den Appellen nach Freiheit von hinter dem Eisernen Vorhang nicht den Wunsch, amerikanisch zu werden, sondern am bemerkenswert erfolgreichen europäischen Experiment kollektiver Sicherheit und gemeinsamen Wohlstandes teilzuhaben, das nach dem Zweiten Weltkrieg aufkam. В мольбах о свободе, раздававшихся из за "железного занавеса", они расслышали не желание стать американцами, а желание присоединиться к чрезвычайно успешному европейскому эксперименту по коллективной безопасности и процветанию, начатому после второй мировой войны.
Die frühen 70er Jahre waren in Ghana eine Zeit, die von musikalischer und künstlerischer Exzellenz geprägt war. На начало 70-х пришелся музыкальный и художественный расцвет Ганы.
Explizit besitzt die amerikanisch inspirierte Populärkultur diese Dimension jedoch nur in den seltensten Fällen. Однако в сформировавшейся под американским влиянием массовой культуре открыто такие черты проявляются только в редких случаях.
Dieser Satz vom Umgang mit Widrigkeiten lebt von der Idee, dass Erfolg oder Glück davon abhängt, eine Herausforderung zu meistern, ohne von dem damit verbundenen Erlebnis geprägt zu werden. В выражении "преодолеть неблагоприятные обстоятельства" скрыто присутствует мысль об успехе и счастье, о преодолении трудного периода целым и невредимым так, чтобы неблагоприятные обстоятельства не оставили следа.
Aus französischer Perspektive erscheint Demokratie als zu amerikanisch. С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
ist stark moralisch geprägt in den USA. крайне моралистична в США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.