Exemples d'utilisation de "arbeitest" en allemand

<>
und als was arbeitest du а ты кем работаешь
Wenn du unter 50 bist wollen wir dass du vier Jahre länger arbeitest. если вы младше 50ти, вам придется поработать на 4 года больше
Wenn Du an einem Neuron arbeitest, dann ist das Neurowissenschaft. Если ты работаешь с одним нейроном, это нейрология.
Tom interessiert sich für das Projekt, an dem du arbeitest. Том интересуется проектом, над которым ты работаешь.
Und wenn du mit der rechten Seite arbeitest, mit Humor, hast du - das ist der Schlüssel zu dem kosmischen Sammelspeicher allen Wissens, in dem du die Lösung für jedes Problem finden kannst. И если вы работаете в нужной атмосфере, с юмором, это и есть пароль для огромного хранилища знаний, где вы можете найти любое решение всех проблем.
Ich arbeite in einem Krankenhaus. Я работаю в больнице.
Sie werden jetzt wieder arbeiten. Вам, ребята, придется поработать.
Die Polizei arbeitet ohne Pause: Полиция трудится без перерывов:
Er hat die ganze Nacht gearbeitet. Он проработал всю ночь.
Ich arbeite viel mit Kindern. Я много работаю с детьми.
Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten. Я намерен поработать на весенних каникулах.
Und deswegen arbeiten Menschen sehr hart um aufzusteigen. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
Das ist etwas woran wir in unserer Lebenszeit arbeiten können. И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь.
Ich arbeite mit verschiedenen Choreographen. Я и правда работаю с разными хореографами.
Wir wollen in einem Hundeasyl arbeiten. Мы хотим поработать в приюте для собак.
Wir haben viele Initiativen, an denen wir arbeiten. У нас много проектов, над которыми мы трудимся,
Dort richtete er eine Kunstabteilung für mich ein, wo ich einige Monate arbeitete. Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
Derzeit arbeite ich als Schauspieler. В настоящее время я работаю актёром.
Könnten Sie an diesem Problem arbeiten?" Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Arbeiten Sie beharrlich an der Verwirklichung ihres Traums! Упорно трудитесь над осуществлением своей мечты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !